上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2659节

(一滴水译,2018-2023)

2659、创世记21:11.因他儿子的缘故,这话在亚伯拉罕眼里极恶。
“这话在亚伯拉罕眼里极恶”表示当主思想这理性与自己分离时,祂最初的状态;“因他儿子的缘故”表示因为祂喜爱这理性。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2659

2659. Verse 11. And the word was evil exceedingly in the eyes of Abraham, on account of his son. "The word was evil exceedingly in the eyes of Abraham," signifies the Lord's state when He first thought of that rational being separated from Himself; "on account of his son," signifies on this account, that He loved it.

Elliott(1983-1999) 2659

2659. Verse 11 And the matter was deeply distressing to Abrahama because of his son.

'The matter was deeply distressing to Abraham' means the Lord's state at first when He thought about that rational being separated from Himself. 'Because of his son' means for the reason that He delighted in it.

Notes

a lit. exceedingly evil in Abraham's eyes


Latin(1748-1756) 2659

2659. Vers. 11. Et malum fuit verbum valde in oculis Abrahami, ob causas filii sui. `Malum fuit verbum valde in oculis Abrahami' significat statum Domini primum cum cogitaret de separando a se rationali illo: `ob causas filii sui' significat propter id quod dilexit illud.


上一节  下一节