3060# "他说"象征着交流。这一点可以从圣经历史记载中"说"的含义清楚地看出来。在圣经中,"说"常常指的是感知和意愿,这一点我们之前已经多次讨论过。正是因为包含了感知和意愿这两个层面,"说"也就自然而然地表示了交流。因为交流本质上是源于我们的感知和意愿的。
3060、“他说”表示交流。这从“说”的含义清楚可知,在圣言的历史部分,“说”是指感知和意愿,如前面频繁所述。它因表示感知和意愿,故也表示交流,因为感知和意愿产生交流,或交流来自感知和意愿。
Potts(1905-1910) 3060
3060. He said. That this signifies communication, is evident from the signification of "saying" in the historical portions of the Word, as being to perceive and to will (concerning which often before); and because it signifies these, it also signifies to communicate, for from perceiving and willing comes communication.
Elliott(1983-1999) 3060
3060. 'He said' means communication. This becomes clear from the meaning of 'saying' in the historical parts of the Word as perceiving and willing, often dealt with already. And as it means these it also means communicating since communication followed from perceiving and willing.
Latin(1748-1756) 3060
3060. Quod `dixit' significet communicationem, constare potest a significatione `dicere' in historicis Verbi, quod sit percipere et velle, de qua saepius prius; et quia haec, etiam significat communicare, nam ex percipere et velle est {1}communicatio. @1 i quoque$