上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第3531节

(周遇阳译,2025)

3531# "他母亲对他说"象征从神性真理而来的直接领受。"说"象征直接领受,这在前文已多次提及。此处的"母亲"指利百加,她代表主的神性理性中的神性真理(参3012,3013节)。

属天的奥秘 第3531节

(一滴水译,2018-2022)

  3531.“他母亲对他说”表出于神圣真理的直觉。这从“说”的含义和“利百加”的代表清楚可知:“说”是指发觉,这在前面已频繁说明;“利百加”,就是此处的“母亲”,是指主的神圣理性的神圣真理(30123013节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 3531

3531. And his mother said unto him. That this signifies perception from Divine truth, is evident from the signification of "saying," as being to perceive, concerning which often above; and from the representation of Rebekah, here the "mother," as being the Divine truth of the Lord's Divine rational (n. 3012, 3013).

Elliott(1983-1999) 3531

3531. 'And his mother said to him' means perception from the Divine Truth. This is clear from the meaning of 'saying' as perceiving, often dealt with already, and from the representation of Rebekah, to whom 'mother' refers here, as the Divine Truth of the Lord's Divine Rational, dealt with in 3012, 3013.

Latin(1748-1756) 3531

3531. `Et dixit illi mater ejus': quod significet perceptionem ex Divino Vero, constat a significatione `dicere' quod sit percipere, de qua saepius prius; et ex repraesentatione Rebeccae, hic `matris,' quod sit Divinum Verum Divini Rationalis Domini, de qua n. 3012, 3013.


上一节  下一节