3574# "他就上前与他亲嘴"象征着临在和结合。"上前"象征临在,而"亲嘴"则象征出于情感的合一或结合(参3573节)。这种象征意义在圣言的其它经文中也有体现。
当以嘴亲子,恐怕他发怒,你们便在道中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的。(诗篇2:12)
在这段经文中,"子"象征主的神性之人,"亲子"象征通过爱的信仰与主结合。还有:
慈爱和诚实彼此相遇,公义和平安彼此相亲。(诗篇85:10)
这里的"公义和平安相亲"象征它们的完全结合。相反地,在《何西阿书》中描述了对这种神圣结合的亵渎:
以法莲说话,人都战兢,他在以色列中居首位,但他在事奉巴力的事上犯罪就死了。现今他们罪上加罪,用银子为自己铸造偶像,就是照自己的聪明制造,都是匠人的工作。有人论说,献祭的人可以向牛犊亲嘴。(何西阿书13:1-2)
【2】"以法莲"在此象征人自以为是的聪明,特指那些不承认智慧来自主且执意如此的人。"用银子铸造偶像"象征对良善的歪曲,"匠人的工作"则象征人自己的聪明。这样的人被描述为“向牛犊亲嘴",象征着他们拥抱并投靠邪术。这种对比在《列王记上》也有体现:
耶和华对他说:"但我在以色列人中为自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝,未曾与巴力亲嘴的。"(列王记上19:18)
在这里,"亲嘴"象征着出于情感的结合,也就是敬拜的行为。
3574.“他就近前亲吻父亲”表在场和联结。这从“近前”和“亲吻”的含义清楚可知:“近前”是指在场;“亲吻”是指出于情感所产生的联结或结合(3573节)。“亲吻”具有这种含义也可从以下圣言经文明显看出来,如诗篇:
当存畏惧事奉耶和华。当亲吻儿子,免得祂发怒,你们就在路上灭亡,因为祂的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的。(诗篇2:11-12)
这论述的是主,祂神性人就是“儿子”。“当亲吻儿子”是指要通过爱之信与祂结合。又:
慈爱和诚实彼此相遇;公义和平安彼此相亲。(诗篇85:10)
“公义和平安彼此相亲”表它们结合在一起。何西阿书:
以法莲曾说令人战兢的话,因巴力犯罪;现今他们犯罪越来越多,用银子为自己铸像,就是照自己的聪明造偶像,全都是匠人的工作;他们论到这些说,献祭的人可以亲吻牛犊。(何西阿书13:1-2)
“以法莲”表聪明,在此表人自己的聪明,也就是那些自以为有智慧并且渴望变得智慧,但不靠着主之人。“用银子铸像”表伪造的良善。“全都是匠人的工作”表自我聪明。经上说那些已然如此的人“亲吻牛犊”,也就是信奉巫术并与其联结。列王纪:
耶和华对以利亚说,我在以色列人中留下七千人,都是未曾向巴力屈膝的,未曾与巴力亲嘴的。(列王记上19:18)
“亲嘴”表出于人自己对“巴力”的情感而与他联结,因而表敬拜他。
Potts(1905-1910) 3574
3574. And he came near, and kissed him. That this signifies presence and unition, is evident from the signification of "coming near," as being presence; and from the signification of "kissing," as being unition or conjunction from affection (n. 3573). That "kissing" has this signification is evident also from the following passages in the Word. In David:
Serve Jehovah with fear. Kiss the Son, lest He be angry, and ye perish in the way, for His anger will soon be kindled. Blessed are all they that put their trust in Him (Ps. 2:11-12);
where the Lord is treated of, whose Divine Human is the " Son;" to "kiss Him" is to be conjoined with Him through the faith of love. Again:
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other (Ps. 85:10);
"righteousness and peace have kissed each other" denotes their conjunction together. In Hosea:
Ephraim spoke horror, and became guilty in Baal; and now they sin more and more and have made them a molten image of their silver, even idols in their own intelligence, all of them the work of the craftsmen; they say to them, Let the sacrificers of men kiss the calves (Hos. 13:1-2);
"Ephraim" denotes intelligence, here, man's own intelligence, that is, those who believe themselves to be wise, and who desire to be wise, not from the Lord; the "molten image of their silver" denotes good falsified; "all of them the work of the craftsmen" denotes self-intelligence. They who are such are said to "kiss the calves," that is, to embrace magic and to adjoin themselves thereto. In the first book of Kings:
Jehovah said to Elijah, I have caused to be left seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed unto Baal, and every mouth that hath not kissed him (1 Kings 19:18);
where "to kiss" denotes to join one's self from affection, thus to worship.
Elliott(1983-1999) 3574
3574. 'And he came near and kissed him' means presence and union. This is clear from the meaning of 'coming near' as presence, and from the meaning of 'kissing' as uniting or joining together resulting from affection, 3573. That 'kissing' has this meaning is evident from other places in the Word, as in David,
Serve Jehovah with fear, and kiss the Son lest He be angry and you perish in the way; for His wrath will shortly blaze up. Blessed are all who trust in Him. Ps 2:11, 12.
This refers to the Lord, whose Divine Human is 'the Son'. 'Kissing Him' is being joined to Him by means of faith grounded in love. In the same author,
Let mercy and truth meet, let righteousness and peace kiss each other. Ps 85:10.
'Let righteousness and peace kiss each other' stands for let them join themselves to each other. In Hosea,
Ephraim has uttered what is horrible and has become guilty through Baal. And now they sin more and more; they are making for themselves a molten image from their silver, even an idol by their own intelligence, the complete work of craftsman to these saying, Those offering human sacrifice kiss the calves. Hosea 13:1, 2.
[2] 'Ephraim' stands for intelligence, in this case one's own intelligence. That is, 'Ephraim' stands for those who believe and wish to believe that it is not the Lord who is the source of their wisdom. 'A molten image made from their silver' stands for good made false. 'The complete work of craftsmen' stands for intelligence that is one's own. Those who are such are said to 'kiss the calves', that is, to embrace magic and ally themselves to it. In the first Book of Kings,
Jehovah said to Elijah, I have caused seven thousand to be left over in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him. 1 Kings 19:18.
'Kissing' stands for becoming joined to 'Baal' because of one's affection for him - and so stands for worshipping him.
Latin(1748-1756) 3574
3574. `Et accessit et osculatus est illum': quod significet praesentiam et unitionem, constat a significatione `accedere' quod sit praesentia, et ex significatione `osculari' quod sit unitio seu conjunctio ex affectione {1}, n. (x)3573; quod `osculari' id significet, patet etiam ab (x)aliis locis in Verbo, ut apud Davidem, Servite Jehovae in timore,...et osculamini Filium, ne irascatur, et pereatis in via, quia exardebit brevi ira Ipsius, beati omnes confidentes in Ipso, Ps. ii [11,] 12;ubi de Domino, Cujus Divinum Humanum est `Filius,' `osculari Ipsum' est conjungi Ipsi per amoris fidem: apud eundem, Misericordia et veritas occurrant, justitia et pax osculentur, Ps. lxxxv 11 [A.V. 10];
`justitia et pax osculentur' pro conjungant se: apud Hosheam, Locutus est Ephraim horrorem,...et reus factus est in baale; ...et nunc addunt peccare, faciunt sibi fusile ex argento suo, in intelligentia sua idola, opus artificum totum, illis ipsis dicentes, sacrificantes hominem, vitulos osculantur, xiii 1, 2;
[2] `Ephraim' pro intelligentia, hic propria, hoc est, {2}pro illis qui' non a Domino sapere se credunt et volunt; `fusile ex argento suo' pro bono falsificato'; `opus artificum totum' pro intelligentia propria; qui tales sunt, dicuntur (t)osculari vitulos, hoc est, magiam amplecti et ei se adjungere: in Libro Primo Regum, Jehovah dixit ad Eliam, Superesse feci in Israele septem millia, omnia genua quae non incurvaverunt se baali, et omne os quod non osculatum est illum, xix 18;
`osculari' pro {3}ex affectione se conjungere, ita colere. @1 i de qua mox supra$ @2 qui ex se$ @3 colere et ex affectione se conjungere$