上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第3965节

(周遇阳译,2025)

3965# 第二十二节至第二十四节 神记念了拉结,并且神听了她,开启她的子宫。她怀孕,生了一个儿子,说:“神除去了我的羞耻。”她给他起名叫约瑟,说:“愿耶和华再增添我一个儿子。”

“神记念了拉结,并且神听了她”象征预见与护理;“开启她的子宫”象征接收与认定的能力;“她怀孕,生了一个儿子”象征接收并认定;“她说:‘神除去了我的羞耻。’她给他起名叫约瑟,说:‘愿耶和华再增添我一个儿子’”,这段话在至高意义上象征主在其神性属灵方面,内在意义上象征属灵的王国或信仰的良善,外在意义上象征救赎,以及繁殖和增多。

属天的奥秘 第3965节

(一滴水译,2018-2022)

  3965.创世记:22-24.神顾念拉结,神垂听了她,就开她的子宫。拉结怀孕生子,说,神收拾了我的羞耻。就给他起名叫约瑟,说,愿耶和华再增添我一个儿子。
  “神顾念拉结,神垂听了她”表预见和圣规(Providence)。“就开她的子宫”表接受并承认的能力。“拉结怀孕生子”表接受并承认。“说,神收拾了我的羞耻。就给他起名叫约瑟,说,愿耶和华再增添我一个儿子”在至高意义上表主的神性属灵层;在内在意义上表属灵国度,或信之良善;在外在意义上表得救,以及繁殖增多。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 3965

3965. Verses 22-24. And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb. And she conceived, and bare a son, and said, God hath gathered my reproach. And she called his name Joseph, saying, Let Jehovah add to me another son. "And God remembered Rachel, and God hearkened to her," signifies foresight and providence; "and opened her womb," signifies the capacity to receive and acknowledge; "and she conceived, and bare a son," signifies reception and acknowledgment; "and said, God hath gathered my reproach; and she called his name Joseph, saying, Let Jehovah add to me another son," signifies in the supreme sense the Lord as to the Divine spiritual; in the internal sense, the spiritual kingdom, or the good of faith; and in the external sense, salvation, also fructification and multiplication.

Elliott(1983-1999) 3965

3965. Verses 22-24 And God remembered Rachel, and God hearkened to her and opened her womb. And she conceived and bore a son, and she said, God has taken awaya my reproach. And she called his name Joseph, saying, May Jehovah add to me another son.

'God remembered Rachel, and God hearkened to her' means Foresight and Providence. 'And opened her womb' means the ability to receive and acknowledge. 'And she conceived and bore a son' means reception and acknowledgement. 'And she said, God has taken away my reproach. And she called his name Joseph, saying, May Jehovah add to me another son' in the highest sense means the Lord as regards the Divine Spiritual, in the internal sense the spiritual kingdom or the good of faith, and in the external sense salvation, also fruitfulness and multiplication.

Notes

a lit. gathered up


Latin(1748-1756) 3965

3965. Vers. 22-24. Et recordatus est Deus Rachelis, et audivit ad illam Deus, et aperuit uterum illius. Et concepit, et peperit filium, et dixit, Collegit Deus ignominiam meam. Et vocavit nomen ejus Joseph, dicendo, Addat Jehovah mihi filium alterum. `Recordatus est Deus Rachelis, et audivit ad illam Deus' significat Praevidentiam et Providentiam: `et aperuit uterum illius' significat facultatem recipiendi et agnoscendi: `et concepit, et peperit filium' significat receptionem et agnitionem: `et dixit, Collegit Deus ignominiam meam; et vocavit nomen ejus Joseph, dicendo, Addat Jehovah mihi filium alterum' significat in sensu supremo Dominum quoad Divinum Spirituale, in sensu interno regnum spirituale seu bonum fidei, in externo salvationem, ac fructificationem et multiplicationem.


上一节  下一节