上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第4087节

(周遇阳译,2025)

4087# "看所有跳到羊群上的公山羊都是有杂色的、有斑点的、有雹斑的"象征这些特质将被被引入,因此被这些事物所浸染,这可从前面4084节所述的类似话语得知。

属天的奥秘 第4087节

(一滴水译,2018-2022)

  4087.“观看跳羊群的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的”表这类事物正被引入,因而祂要被赋予这类事物。这从刚才所述(4084节)清楚可知,那里有同样的话。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4087

4087. And see all the he-goats which leap upon the flock, party-colored, speckled, and grizzled. That this signifies that such things should be introduced, thus that He should be imbued with such things, is evident from what has been said just above (n. 4084), where similar words occur.

Elliott(1983-1999) 4087

4087. 'And see all the he-goats mounting the flock, variegated, speckled, and mottled' means that such things were being introduced, and so that it was being endowed with them. This is clear from what has been stated just above in 4084, where similar words occur.

Latin(1748-1756) 4087

4087. `Et vide omnes hircos ascendentes super gregem variegatos, punctatos et grandinatos': quod significet quod talia introducerentur, ita quod talibus imbueretur, constat ex illis quae mox supra n. 4084 dicta sunt, ubi similia verba.


上一节  下一节