上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第4119节

(周遇阳译,2025)

4119# "到第三天,有人告诉拉班"这句经文象征着结束,具体指的是结合状态的终结。这里的“第三天"具有丰富的象征含义:它既表示某事物达到最后和完满的状态,也意味着新阶段的开始。因为当一种结合状态结束时,随之而来的分离状态就开始了。这种结束与开始的双重含义,都包含在"第三天"这一象征之中。

属天的奥秘 第4119节

(一滴水译,2018-2022)

  4119.“到第三日,有人告诉拉班”表结束,也就是说,结合的结束。这从“第三日”的含义清楚可知,“第三日”是指末后阶段,以及完成,因而是指结束(18252788节),也是指开始(2788节);因为结合状态的结束就是下一个状态,也就是分离状态的开始,在此由“第三日”来表示。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4119

4119. And it was told Laban on the third day. That this signifies the end of the conjunction, is evident from the signification of the "third day," as being that which is last, and also that which is complete, and thus the end (see n. 1825, 2788), and also the beginning (n. 2788); for the end of a state of conjunction is the beginning of the following state, which is one of separation, and is here signified by the "third day."

Elliott(1983-1999) 4119

4119. 'It was told to Laban on the third day' means an ending, that is to say, of being joined together. This is clear from the meaning of 'the third day' as the last stage, also the completion, and so an ending, dealt with in 1825, 2788. The beginning too is meant, 2788, for the ending of a state in which two have been joined together is also the beginning of the subsequent state of their separation from each other. This state is meant here by 'the third day'.

Latin(1748-1756) 4119

4119. `Indicatum Labani in die tertio': quod significet finem, nempe conjunctionis, constat a significatione `diei tertii' quod sit ultimum, tum completum, ita finis, de qua n. 1825, 2788, et quoque principium, n. 2788; finis enim status conjunctionis est principium status sequentis qui est separationis, qui status etiam per `diem tertium' hic significatur.


上一节  下一节