上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第4150节

(周遇阳译,2025)

4150# 经文中"你看看在我这里有什么是你的,就拿去"这句话象征着良善的完全分离。这话的内在含义是:我这里已经没有任何属于你的东西,即“拉班”所象征的良善与“雅各”的良善已经完全分开,两种良善之间不再有任何交集。

属天的奥秘 第4150节

(一滴水译,2018-2022)

  4150.“你在我这里搜到什么,就拿去”表属于那良善的一切事物都已被分离出去。这从这句话的含义清楚可知,即你的东西不在我这里,也就是说,属于“拉班”所表良善的事物并不在“雅各”所代表的良善中,因此属于那良善的一切事物都已被分离出去。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4150

4150. Search thou what is with me, and take it to thee. That this signifies that all things of that good were separated, is evident from the meaning of the words, which is, that nothing which is thine is with me, that is, that nothing which is of the good signified by "Laban" is in the good which Jacob had, consequently that all things of that good were separated.

Elliott(1983-1999) 4150

4150. 'Examine for yourself what is with me, and take them to yourself means that everything belonging to that good had been separated. This is clear from the literal meaning of these words, which is that 'nothing that is yours resides with me', that is, nothing belonging to the good meant by 'Laban' is present in the good which 'Jacob' represents, and therefore that everything belonging to that good had been separated.

Latin(1748-1756) 4150

4150. `Lustra tibi quid mecum, et accipe tibi': quod significet quod illius bona omnia separata, constat ex sensu illorum verborum, qui est quod nihil quod tuum est, sit apud me, hoc est, quod nihil quod boni per `Labanem' significati, sit in bono quod `Jacobus,' proinde quod illius boni omnia separata.


上一节  下一节