上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第4389节

(周遇阳译,2025)

4389# "雅各就往疏割去"象征一种生命状态,即当时从真理发展而来的良善状态。这一含义源于"雅各"的代表意义,如前所述,雅各代表真理的良善。此处特指当时从真理而来的良善,这良善是由那些从"以扫"之善附加给雅各的元素构成的,关于这些我们已经讨论过了。"往……去"在此意味着生命的秩序和制度,正如第1293节所述,因此代表生命的状态。而"疏割"则象征这种状态的性质,这将在后面的第4391-4392节中详细阐述。

属天的奥秘 第4389节

(一滴水译,2018-2022)

  4389.“雅各就起程往疏割去”表那时源自真理的良善之生命的状态。这从“雅各”的代表,以及“起程”和“疏割”的含义清楚可知:“雅各”是指真理的良善,如前所述,在此是指那时源自真理的良善,就是前面所提到的通过“以扫”所表良善与那良善联结的真理的产物;“起程”是指生命的次序和既定模式(参看1293节),因而是指生命的状态;“疏割”是指该状态的性质,如下文所述(43914392节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4389

4389. And Jacob journeyed to Succoth. That this signifies the state of the life of good from truth at that time, is evident from the representation of Jacob, as being the good of truth (of which above); here the good from truth then from the things adjoined to it from the good which is "Esau," which things have been treated of; from the signification of "journeying," as being the order and practices of life (see n. 1293), thus the state of the life; and from the signification of "Succoth," as being the quality of this state (concerning which in what follows, n. 4391, 4392).

Elliott(1983-1999) 4389

4389. 'Jacob travelled on to Succoth' means the state of life of the good from truth at that time. This is clear from the representation of 'Jacob' as the good of truth, dealt with above - at this point the good from truth at that time, a product of the truths referred to above which were linked to that good by the good meant by 'Esau'; from the meaning of 'travelling' as the order and established patterns of life, dealt with in 1293, and so the state of life; and from the meaning of 'Succoth' as the nature of that state, dealt with below in 4391, 4392.

Latin(1748-1756) 4389

4389. `Jacob profectus ad Succoth': quod significet statum vitae boni a vero tunc, constat a repraesentatione `Jacobi' quod sit veri bonum, de qua supra, hic bonum a vero tunc (c)ex illis quae adjuncta ei sunt a bono quod `Esau', de quibus actum est; a significatione `proficisci' quod sit vitae ordo et instituta, de qua n. 1293, ita vitae status; et a significatione `Succoth' quod sit quale ejus status, de qua in sequentibus (o)n. 4391, 4392.


上一节  下一节