上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第4883节

(周遇阳译,2025)

4883# "从身上除去帕子"象征模糊不清的状态被驱散了。要理解这一含义,我们需要明白"用帕子遮盖自己"在内在意义上代表使真理变得模糊不清(参4859节)。因此,"除去帕子"这一行为就象征着驱散这种遮蔽真理的阴翳,使真理重现光明。

属天的奥秘 第4883节

(一滴水译,2018-2022)

  4883.“除去帕子”表模糊被驱散了。这从用“帕子”遮盖的含义清楚可知,用“帕子”遮盖是指模糊真理,如前所述(4859节);因此,“除去帕子”是指驱散这种模糊。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4883

4883. And put off her veil from upon her. That this signifies that what was obscure was dissipated, is evident from the signification of "covering herself with her veil," as being to obscure the truth, of which above (n. 4859); hence "to put off the veil" is to dissipate this obscurity.

Elliott(1983-1999) 4883

4883. 'And took off her veil from upon her' means the obscurity; that is to say this was dispelled. This is clear from the meaning of 'covering oneself with a veil' as rendering truth obscure, dealt with above in 4859, and therefore 'faking off the veil' as dispelling that obscurity.

Latin(1748-1756) 4883

4883. `Et removit peplum suum a super se': quod significet quod obscurum nempe dissipatum sit, constat (c)ex significatione 'obtegere se peplo' quod sit verum obscurare, de qua supra n. 4859, inde 'removere peplum' est illud dissipare.


上一节  下一节