4954#
创世记第三十九章
在上一章之前的前文中,已经解释了主在《马太福音》第25章31至33节中关于对善人与恶人审判的教导(参4807-4810)。现在,将继续解释接下来的内容,也就是主所说的这些话:
于是王要向那右边的说:“你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国;因为我饿了,你们给我吃,渴了,你们给我喝;我作客旅,你们留我住;我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。”(《马太福音》25:34-36)
Potts(1905-1910) 4954
4954. CHAPTER THE THIRTY-NINTH. In the prefatory remarks to the preceding chapter, the Lord's words in Matthew 25, verses 31 to 33, concerning the Judgment upon the good and the evil were unfolded (see n. 4807-4810). There now come to be unfolded the words which there follow in order, namely:
Then shall the king say to them on His right hand, Come, ye blessed of My Father, possess the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry, and ye gave Me to eat; I was thirsty, and ye gave Me drink; I was a stranger, and ye gathered Me; naked, and ye clothed Me; I was sick, and ye visited Me; I was in prison, and ye came unto Me (Matt. 25:34-36).
Elliott(1983-1999) 4954
4954.39 The preliminary section of the previous chapter contained an explanation of what the Lord said about judgement on the good and on the evil, in Matthew 25:31-33; see 4807-4810. In the present preliminary section what the Lord said next in that connection comes up for explanation, that is to say, the following words,
Then the King will say to those at His right hand, Come, O blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry and you gave Me food, I was thirsty and you gave Me drink, I was a stranger and you took Me in, naked and you clothed Me around, I was sick and you visited Me, I was in prison and you came to Me. Matt 15:34-36.
Latin(1748-1756) 4954
4954. GENESEOS CAPUT TRIGESIMUM NONUMIn praemissis ante caput praecedens, explicata sunt quae Dominus locutus est de judicio super bonos et malos apud Matthaeum xxv 31-33, quae videantur n. 4807-4810; veniunt nunc explicanda quae ordine ibi sequuntur, nempe haec verba, Tunc dicet {1} Rex iis qui a dextris Ipsius, Venite benedicti Patris Mei, possidete paratum vobis regnum a fundatione mundi: esurivi enim et dedistis Mihi edere;
sitivi et potastis Me; peregrinus fui et collegistis Me;
nudus et circuminduistis Me; aegrotus fui et visitastis Me; in carcere fui et venistis ad Me, vers. 34-36. @1 dicit I$