1123# 启18:8.因此,在一天之内,她的灾殃,就是死亡、悲哀、饥荒,就必来到,她也必在火中被烧尽;因为审判她的主神是强而有力的。
“因此,在一天之内,她的灾殃就必来到”表示因为他们具有这种品质,他们的最后状态即将来临,然后到来的是毁灭(1124节);“就是死亡、悲哀、饥荒”表示当不再有任何良善或任何真理,只有邪恶和虚假时(1125节);“她也必在火中被烧尽”表示这些事物因来自一种魔鬼的爱,故必灭亡(1126节);“因为审判她的主神是强而有力的”表示通过最后的审判(1127节)。
1123. Verse 8. For this, in one day shall her plagues come, death, and mourning, and famine, and she shall be burned in the fire; for strong is the Lord God that judgeth her.
"For this in one day shall her plagues come," signifies because they are of such a quality, that their last state is at hand, and then destruction; "death, and mourning, and famine," signifies while there is no longer any good or any truth, but only evil and falsity; "and she shall be burned in the fire," signifies, that because these things are from a diabolical love they will perish; "for strong is the Lord God that judgeth her," signifies by means of the Last Judgment.
1123. Verse 8. For this reason in one day shall her plagues come, death and mourning and famine, and she shall be burned up in fire, for strong is the Lord God who judgeth her.
8. "For this reason in one day shall her plagues come," signifies that being such they have reached their last state, and then comes destruction (n. 1124); "death and mourning and famine," signifies when there is no longer any good or any truth, but only evil and falsity (n. 1125); "and she shall be burned up in fire," signifies that since these things are from a diabolical love they must perish (n. 1126); "for strong is the Lord God who judgeth her," signifies through the Last Judgment (n. 1127).
1123. VERSUS 8.
"Propter hoc in una die venient plagae ejus, mors et luctus et fames, et in igne comburetur, quia fortis Dominus Deus judicans illam."
8. "Propter hoc in una die venient plagae ejus." significat quia tales, quod ultimus illis status sit, et tunc exitium [n. 1124] ; "mors et luctus et fames", significat dum non amplius aliquod bonum nec aliquod verum, sed modo malum et falsum [n. 1125] ; "et in igne comburetur", significat quod quia haec ex diabolico amore, perituri sint [n. 1126] : "quia fortis Dominus Deus judicans illam", significat per ultimum judicium [n. 1127] .