1178# 启18:20.天哪,圣众使徒和先知,你们都要因她欢喜,因为神已经在她身上伸了你们的冤。
“天哪,圣众使徒和先知,你们都要因她欢喜”表示对那些从圣言处于智慧和聪明的人来说,在天堂和教会中的内心喜乐(1179节);“因为神已经在她身上伸了你们的冤”表示因他们的弃绝(1180节)。
1178. Verse 20. Exult over her, O heaven, and ye holy apostles and ye prophets, because God hath judged your judgment concerning her.
"Exult over her, O heaven, and ye holy apostles and ye prophets," signifies joy of heart in heaven and in the church, with those who are in wisdom, and intelligence from the Word; "because God hath judged your judgment concerning her," signifies because of their rejection.
1178. Verse 20. Exult over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, for God hath judged your judgment upon her.
20. "Exult over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets," signifies joy of heart in heaven and in the church with those who are in wisdom and intelligence from the Word (n. 1179; "for God hath judged your judgment upon her" signifies on account of the rejection of these (n. 1180).
1178. VERSUS 20.
"Exulta super ea, caelum, et sancti apostoli et prophetae, quia judicavit Deus judicium vestrum de illa."
20. "Exulta super ea, caelum, et sancti apostoli et prophetae", significat gaudium cordis in caelo et in ecclesia apud illos qui ex Verbo in sapientia et in intelligentia sunt [n. 1179] ; "quia judicavit Deus judicium vestrum de illa", significat propter rejectionem illorum [n. 1180] .