上一节  回首页


1232# “因为对耶稣的见证是预言的灵”表示对主的承认并与祂的结合是取自圣言的一切教义的生命。这从“对耶稣的见证”和“预言的灵”的含义清楚可知:“对耶稣的见证”是指对主的神性的承认,和对来自祂的神性真理的接受(参看AE1230节),因而是指与主的结合,因为结合是通过对主的承认和对来自祂的神性真理的接受而实现的。“预言的灵”是指取自圣言的一切教义的生命,“灵”表示生命,因为所指的,是圣灵,也就是从主发出的神性,这发出的神性或神性发出是人生命的本质,“预言”表示取自圣言的教义。“预言”表示取自圣言的教义(可参看AE624b–d,999节)。“对耶稣的见证是预言的灵”表示对主的承认并与祂的结合是取自圣言的一切教义的生命,“预言的灵”是指圣灵,圣灵为主作见证,因而是教义,这一点从主在约翰福音中的话明显看出来:

耶稣说,当我要从父那里差到你们这里的保惠师,就是真理的灵来到时,他要为我作见证;你们也要作见证。(约翰福音15:26–27)

“真理的灵”在别的地方被称为“圣灵”,是指从主发出的神性;它的“见证”是指光照、讲道、称谢和承认,而也要作见证的“门徒”表示所有承认并接受主的人。

启示录第二十章(各节内容)

“龙”是指在改革宗基督教界,所有不直接靠近主,也不避恶如罪的人。所有这样的人都被移除了(启20:1–3)。

那些从低地被提上天堂的人,他们曾因龙而被隐藏在那里,以免他们被迷惑(启20:4–6)。

后来,那些只处于外在敬拜,没有处于任何内在敬拜的人被放开,好叫他们被暴露出来。这些人灭亡了(启20:7–9)。

之后,“龙”所指的所有人都被定罪(启20:10)。

地狱恢复秩序,好叫它们可以通过对立与新天堂相对应;但只是那些生活在主降临之后的人(启20:11–15)。

上一节  目录


Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 1232

1232. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.- That this signifies that the acknowledgment of the Lord and conjunction with Him is the life of all doctrine from the Word is evident from the signification of the testimony of Jesus, as denoting the acknowledgment of the Divine of the Lord, and the reception of the Divine Truth from Him (concerning which see just above, n. 1230), thus also conjunction with the Lord, for by the acknowledgment of Him and the reception of Divine Truth from Him conjunction takes place; and from the signification of the spirit of prophecy, which denotes the life of all doctrine from the Word. By spirit is signified life, because the Holy Spirit is meant, which is the Divine proceeding from the Lord, and that proceeding Divine is the very life of man; by prophecy is signified from the Word. That prophecy signifies doctrine from the Word may be seen above, n. 624, 999. That the testimony of Jesus is the spirit of prophecy signifies that acknowledgment of the Lord and conjunction with Him is the life of all doctrine from the Word, and that the spirit of prophecy means the Holy Spirit, this being that which testifies concerning the Lord, is evident from the Lord's words in John, Jesus said,

"When the Comforter (Paracletus) is come which I will send unto you from the Father, the Spirit of Truth, it shall testify of me; ye also shall testify (xv. 26, 27).

By the Spirit of Truth, which is elsewhere called the Holy Spirit, is meant the Divine proceeding from the Lord, and by its testimony is meant enlightenment, preaching, confession, and acknowledgment, while the disciples who would testify signify all those who acknowledge and receive the Lord.

CHAPTER XX.*

EXPLANATION.

[CONTENTS OF EACH VERSE]

The dragon means all those in the reformed Christian world who do not approach the Lord immediately, and who do not shun evils as sins. That all such were removed (verses 1-3).

That those were taken up from the lower earth into heaven, who were hidden there on account of the dragon, lest they should be seduced (verses 4-6).

That afterwards those who had been merely in external but not in internal worship, were loosed in order that that they might be laid bare; these perished (verses 7-9).

That afterwards all those meant by the dragon were condemned (verse 10).

That the hells were reduced to order that they might correspond oppositely to the new heaven; but those only who lived after the coming of the Lord.

* The summary explanation of Chapter ix., here translated, is found at the end of the Photolithograph MS.; it was not contained in the previous edition of this volume. -Translator.

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 1232

1232. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy signifies that acknowledgment of the Lord and conjunction with Him is the life of all doctrine from the Word. This is evident from the signification of "the testimony of Jesus," as being the acknowledgment of the Lord's Divine and reception of the Divine truth from Him (see just above, n. 1230), and thus conjunction with the Lord, for conjunction is effected through the acknowledgment of the Lord and reception of the Divine truth from Him. Also from the signification of "the spirit of prophecy," as being the life of all doctrine from the Word, "spirit" signifying life because the Holy Spirit is meant, which is the Divine proceeding from the Lord, and the Divine proceeding is the essential life of man, and "prophecy" signifies doctrine from the Word. (That "prophecy" signifies doctrine from the Word, see n. 624, 999). That "the testimony of Jesus is the spirit of prophecy" signifies that acknowledgment of the Lord and conjunction with Him is the life of all doctrine from the Word, and that "the spirit of prophecy" means the Holy Spirit, which testifies respecting the Lord and thus is doctrine, is evident from the Lord's words in John:

Jesus said, When the Paraclete is come, whom I shall send unto you from the Father, the spirit of truth, he shall bear witness of Me; and ye also shall bear witness (John 15:26-27). "The spirit of truth," which is elsewhere called "the Holy Spirit," means the Divine that proceeds from the Lord; and its "testimony" means enlightenment, preaching, confession, acknowledgment; and "the disciples," who would also bear witness, signify all who acknowledge and receive the Lord. Revelation 20

EXPLANATION.

(CONTENTS OF THE SEVERAL VERSES.)

BY "THE DRAGON" ARE MEANT ALL IN THE REFORMED CHRISTIAN WORLD WHO DO NOT GO TO THE LORD IMMEDIATELY AND WHO DO NOT SHUN EVILS AS SINS. ALL WHO WERE SUCH WERE REMOVED (verses 1-3). THOSE FROM THE LOWER EARTH, WHO WERE THERE CONCEALED ON ACCOUNT OF THE DRAGON, LEST THEY SHOULD BE SEDUCED, WERE RAISED UP INTO HEAVEN (verses 4-6). AFTERWARDS THOSE WHO WERE IN EXTERNAL WORSHIP ONLY AND NOT IN ANY INTERNAL WORSHIP WERE LET LOOSE, IN ORDER THAT SUCH MIGHT BE DISCLOSED. THESE PERISHED (verses 7-9). AFTER THIS ALL WHO WERE MEANT BY "THE DRAGON" WERE CONDEMNED (verse 10). THE HELLS WERE SO REDUCED TO ORDER AS TO CORRESPOND BY OPPOSITION TO THE NEW HEAVEN BUT ONLY THOSE WHO HAD LIVED SINCE THE LORD'S COMING (verses 11-15).

Apocalypsis Explicata 1232 (original Latin 1759)

1232. Nam testimonium Jesu est spiritus prophetiae."- Quod significet quot agnitio Domini et conjunctio cum Ipso sit vita omnis doctrinae ex Verbo, constat ex significatione "testimonii Jesu," quod sit agnitio Divini Domini et receptio Divini Veri ab Ipso (de qua mox supra, n. 1230), ita quoque conjunctio cum Domino, nam per agnitionem Ipsius et per receptionem Divini Veri ab Ipso fit conjunctio; et ex significatione "spiritus prophetiae," quod sit vita omnis doctrinae ex Verbo; per "spiritum" significatur vita, quia intelligitur Spiritus sanctus, qui est Divinum procedens a Domino, ac Divinum id procedens est ipsa vita hominis, et per "prophetiam" significatur doctrina ex Verbo: (quod "prophetia " significet doctrinam ex Verbo, videatur (supra,) n. 624(b-d), {1}999:) quod "testimonium Jesu sit spiritus prophetiae," significet quod agnitio Domini et conjunctio cum Ipso sit vita omnis doctrinae ex Verbo; et quod per "spiritum prophetiae" intelligatur Spiritus sanctus, qui quod ille testetur de Domino, et inde doctrina, patet ex Domini verbis apud Johannem, Jesus dixit, "Quando venerit Paracletus, quem Ego missurus sum vobis a Patre, Spiritus veritatis,... ille testabitur de Me; etiam vos testabimini" (xv. 26, 27):

per "Spiritum veritatis," qui alibi etiam vocatur Spiritus sanctus, intelligitur Divinum procedens a Domino, et per "testimonium" ejus intelligitur illustratio, praedicatio, confessio, agnitio; et per "discipulos," qui etiam testarentur, significantur omnes qui agnoscunt et recipiunt Dominum.

CAPUT XX. EXPLICATIO. (CONTENTA VERSUUM SINGULORUM.) PER "DRACONEM" INTELLIGUNTUR OMNES IN CHRISTIANO ORBE REFORMATO, QUI DOMINUM NON IMMEDIATE ADEUNT, ET QUI NON FUGIUNT MALA UT PECCATA. QUOD REMOTI SINT OMNES QUI TALES FUERUNT (vers. 1-3). QUOD EX INFERIORE TERRA SUBLATI IN CAELUM SINT, QUI IBI RECONDITI, PROPTER DRACONEM, NE SEDUCERENTUR (vers. 4-6). QUOD POSTEA ILLI SOLUTI, UT DETEGERENTUR QUI MODO IN CULTU EXTERNO ET NON ALIQUO INTERNO FUERUNT; QUI PERIERUNT (vers. 7-9). QUOD POSTEA OMNES ILLI QUI PER "DRACONEM" INTELLIGUNTUR, DAMNATI SINT (vers. 10). QUOD INFERNA IN ORDINEM REDACTA SINT, UT EX OPPOSITO CORRRSPONDERENT NOVO CAELO; SED SOLUM ILLI QUI POST ADVENTUM DOMINI VIXERUNT (vers. 11-15).


上一节  目录