224# “并我的新名”表示他们还将承认主的神性人身。这从“我要把我的新名写在他上面”的含义清楚可知,“我要把我的新名写在他上面”是指他们将承认主的神性人身。“写在一个人上面”是指植入生活或生命(参看AE222节),在此是指植入来自仁的信,因为写给该教会天使的信论述了这信(参看AE203节);植入这信是指从心里承认。“主的新名”是指祂的神性人身,因为这本名为《启示录》的预言书论述了那些将在新耶路撒冷的人和那些将不在其中的人,没有论述如人们通常所认为的教会的相继状态(参看AE5节);那些将在新耶路撒冷的人,就是所有将承认主的神性人身的人。因此,《新耶路撒冷及其属天教义》(297节)末尾说:“主里面有一个三位一体,即:神性本身,神性人身和发出的神性,这是一个来自天堂的奥秘,被揭示给那些将要在圣耶路撒冷的人。”这就是“主的新名”,这一点可从以下事实明显看出来:这个真理以前在教会不被承认。至于在圣言中,“耶和华的名”、“主的名”和“耶稣基督的名”进一步表示什么,可参看前文(AE26, 102, 133, 148节);所表示的是主的神性人身(AE26, 102节)。“耶和华的名”之所以表示这神性人身,是因为在圣言中,“名”表示一个状态和一个事物的品质或性质(参看AE148节);一切事物在天上和地上被创造和制作所藉由的神性品质就是主的神性人身;如经上在约翰福音所说的:
起初有圣言,圣言与神同在,神就是圣言。万物都是藉着祂造的;凡被造的,没有一样不是藉着祂造的。世界也是藉着祂造的。圣言成了肉身,住在我们中间,我们也见过祂的荣耀,正是父独生子的荣耀,充满了恩典和真理。(约翰福音1:1–3, 10, 14)
由此可见为何“耶和华的名”表示主的神性人身。主自己在约翰福音说明,在圣言中,“耶和华的名”表示这神性人身:
耶稣说,父啊,愿你荣耀你的名。当时就有声音从天上来,我已经荣耀了它,还要再荣耀。(约翰福音12:28)
“荣耀”是指作成神性。同一福音书:
耶稣说,我已将你的名显明与人们;我已让他们认识你的名,还要让它被认识。(约翰福音17:6, 26)
224.And my new name. That this signifies, that they will also acknowledge the Divine Human of the Lord, is evident from the signification of I will write upon him My new name, as being the acknowledgment of the Lord's Divine Human. To write upon any one denotes to implant in the life (as may be seen above, n. 1:1, 2, 3, 10, 14).
From these considerations it is evident why it is that by the name of Jehovah is meant the Lord's Divine Human. That this is meant in the Word by the name of Jehovah, the Lord Himself shows in John:
Jesus said, "Father, glorify thy name; and there came a voice from heaven, saying, I both have glorified it, and will glorify it again" (12:28).
To glorify is to make Divine. And again:
Jesus said, "I have manifested thy name unto men. I have declared unto them thy name, and will declare it" (17:6, 26).
224. And My new name, signifies that they will also acknowledge the Lord's Divine Human. This is evident from the signification of "I will write upon him My new name," as being that they will acknowledge the Lord's Divine Human. "To write upon one" is to implant in the life (See above, n. John 1:1-3, 10, 14).
From this it can be seen why "the name of Jehovah" means the Lord's Divine Human. That this is meant in the Word by "the name of Jehovah" the Lord Himself shows in John:
Jesus said, Father, glorify Thy name. And there came a voice out of heaven, saying, I have glorified it, and will glorify it again (John 12:28).
To "glorify" is to make Divine. In the same:
Jesus said, I have manifested Thy name unto men, and I have made known unto them Thy name, and will make it known (John 17:6, 26).
224. "Et nomen meum novum." - Quod significet quod etiam agnituri Divinum Humanum Domini, constat ex significatione "scribere super illum nomen meum novum", quod sit quod agnituri Divinum Humanum Domini: "scribere super illum" est implantare vitae (videatur supra, n. 222), hic implantare fidei ex charitate, quia de illa fide in scriptis ad Angelum hujus Ecclesiae agitur (videatur supra, n. 203); et implantare illi fidei est agnoscere corde.
Quod "nomen Domini novum" sit Divinum Humanum Ipsius, est quia in libro hoc prophetico, qui Apocalypsis vocatur, agitur de illis qui in Nova Hierosolyma erunt, et de illis qui non erunt, ac non de successivis statibus ecclesiae, ut creditur (videatur supra, n. 5); ac illi qui in Nova Hierosolyma erunt, omnes agnituri sunt Divinum Humanum Domini: quare etiam in Doctrina Novae Hierosolymae ultimo dicitur,
"Quod Trinum in Domino sit, nempe ipsum Divinum, Divinum Humanum, et Divinum procedens, est arcanum e caelo, et pro illis qui in sancta Hierosolyma erunt" (n. 297 ibi).
Quod hoc sit "nomen Domini novum", constare potest ex eo, quod non prius in ecclesia agnitum fuerit. Quid porro per "nomen Jehovae", "Domini", et "Jesu Christi" in Verbo intelligitur, videatur supra (n. 26, 102, 135, 148); et quod intelligatur Divinum Humanum Domini (n. 26 et. 102): quod hoc per "nomen Jehovae" intelligatur, est causa quia "nomen" in Verbo significat quale status et rei (videatur supra, n. 148); et quale Divinum per quod omnia creata sunt et fiunt in caelis et in terris, est Divinum Humanum Domini, sicut etiam dicitur apud Johannem,
"In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat. Verbum;... et omnia per Ipsum facta sunt, et absque Eo factum est nihil quod factum est et mundus per Ipsum factus est Et Verbum Caro factum est, et habitavit inter nos, et vidimus gloriam Ipsius, gloriam ut Unigeniti a Patre, plenus gratia et veritate (1:1-3, 10, 14);
ex his constare potest unde est quod per "nomen Jehovae" intelligatur Divinum Humanum Domini. Quod hoc intellectum sit in Verbo per "nomen Jehovae", manifestat Ipse Dominus apud Johannem,
Jesus dixit, "Pater glorifica nomen tuum; et venit vox e caelo dicens, Et glorificavi et rursus glorificabo" (12:28);
"glorificare" est Divinum facere: et apud eundem,
Jesus dixit, "Manifestavi tuum nomen hominibus;... et notum feci illis nomen tuum, et notum faciam" (17 [6,] 26).