上一节  下一节  回首页


(一滴水译,2024-2025)

284# “里面都满了眼睛”表示圣治和神性守卫。这从“眼睛”的含义清楚可知,“眼睛”当论及主时,是指祂的圣治(参看AE68, 152节)。它也表示守卫,因为这也是“基路伯”所表示的。

上一节  下一节  回首页


Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 284

284. And they were full of eyes within. That this signifies the Divine providence and guardianship, is evident from the signification of eyes, when said of the Lord, as being His Divine providence (concerning which see above, n. 68 152). The reason why guardianship is also signified is that cherubim have also that signification (n. 277).

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 284

284. And they were full of eyes within, signifies Divine Providence and guard. This is evident from the signification of "eyes," as being, in reference to the Lord, His Divine Providence (See above, n. 68, 152). It signifies also guard, because that also is what is signified by "cherubim."

Apocalypsis Explicata 284 (original Latin 1759)

284. "Et intus 1

plena erant oculis." Quod significet Divinam providentiam et custodiam, constat ex significatione "oculorum", cum de Domino, quod sit Divina Ipsius providentia (de qua supra, n. 68 et 152); quod etiam custodiam, est quia per "cherubos" illa quoque significatur (n. 277).

Footnotes:

1. The editors made a correction or note here.


上一节  目录  下一节