上一节  下一节  回首页


(一滴水译,2024-2025)

344# “祝福”表示承认、赞颂和感恩,即一切良善和真理,因而天堂和永恒的幸福都被赐给那些接受它们的人。这从前面的阐述和说明清楚可知(AE 340节)。

上一节  下一节  回首页


Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 344

344. Blessing. That this signifies acknowledgment, glorification, and thanksgiving, that all good and truth, and thence heaven and eternal happiness, are imparted to those who receive them, is clear from what has been said and shown above (n. 340).

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 344

344. Blessing, signifies the acknowledgment, glorification, and thanksgiving, that all good and truth, and thence heaven and eternal happiness, are for those who receive, as is evident from what has been said and shown above n. 340.

Apocalypsis Explicata 344 (original Latin 1759)

344. "Benedictio." - Quod significet agnitionem, glorificationem et gratiarum actionem quod omne bonum et verum ac inde caelum et felicitas aeterna sit illis qui recipiunt, constat ex illis quae supra (n. 340) dicta et ostensa sunt.


上一节  目录  下一节