648# 启11:7, 8.他们作完见证的时候,那从无底坑或深渊里上来的兽要跟他们交战,胜过他们,把他们杀了。他们的尸体要倒在大城的街道上,这城按着灵意叫所多玛和埃及,就是我们的主钉十字架的地方。
“他们作完见证的时候”表示在教会的末了,就是当主的神性不再被承认,由此不再有任何爱之良善或教义之真理时(649节);“那从无底坑或深渊里上来的兽要跟他们交战”表示出于地狱之爱的攻击(650节);“胜过他们,把他们杀了”表示随之而来的教会一切良善和真理的毁灭(651节)。
“他们的尸体要倒在大城的街道上”表示它们因教义的邪恶和虚假而灭绝(652节);“这城按着灵意叫所多玛和埃及”表示通过自我之爱的邪恶和由此而来的虚假(653, 654节);“就是我们的主钉十字架的地方”表示主因它们,即因源于地狱之爱的邪恶和由此而来的虚假而遭弃绝和定罪(655节)。
648. Verses 7, 8. And when they shall have finished their testimony, the beast coming up out of the abyss shall make war with them, and shall overcome them, and kill them. And their bodies [are] upon the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
"And when they shall have finished their testimony," signifies in the end of the church, when the Divine of the Lord is no longer acknowledged, and thence there is no longer the good of love and the truth of doctrine; "the beast coming up out of the abyss shall make war with them," signifies assault from infernal love; "and shall overcome them and kill them," signifies the consequent destruction of all the good and truth of the church. "And their bodies [are] upon the street of the great city," signifies the extinction thereof from evils and falsities of doctrine; "which spiritually is called Sodom and Egypt," signifies by the evils of the love of self, and by falsities thence; "where also our Lord was crucified," signifies by which, namely, evils and falsities thence originating in infernal love, the Lord was rejected and condemned.
648. Verses 7, 8. And when they shall have finished their testimony, the beast that cometh up out of the abyss shall make war with them, and overcome them and kill them. And their bodies shall be upon the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
7. "And when they shall have finished their testimony," signifies in the end of the church, when the Divine of the Lord is no longer acknowledged, and thence there is no longer any good of love or truth of doctrine n. 649; "the beast that cometh up out of the abyss shall make war with them," signifies assault from infernal love n. 650; "and shall overcome them and kill them" signifies the consequent destruction of every good and truth of the church (n. 651).
8. "And their bodies shall be upon the street of the great city," signifies their extinction by the evils and falsities of doctrine n. 652; "which spiritually is called Sodom and Egypt," signifies through the evils of the love of self, and the falsities therefrom (n. 653, 654); "where also our Lord was crucified," signifies by which, namely, by evils and falsities therefrom springing from infernal love, the Lord was rejected and condemned n. 655.
648. VERSUS 7, 8.
"Et cum absolverint testimonium suum, bestia ascendens ex abysso faciet bellum cum illis, et vincet illos, et occidet illos. Et corpora illorum super platea urbis magnae, quae vocatur spiritualiter Sodoma et Aegyptus, ubi et Dominus noster crucifixus est."
7. "Et cum absolverint testimonium suum", significat in fine ecclesiae, quando non amplius agnoscitur Divinum Domini, et inde non amplius est bonum amoris et verum doctrinae [n. 649] ; "bestia ascendens ex abysso faciet bellum cum illis", significat impugnationem ex infernali amore [n. 650] ; "et vincet illos, et occidet illos", significat inde destructionem omnis boni et veri ecclesiae [n. 651] .
8. "Et corpora illorum super platea urbis magnae", significat exstinctionem illorum ex malis et falsis doctrinae [n. 652] ; "quae vocatur spiritualiter Sodoma et Aegyptus", significat per mala amoris sui et per falsa inde [n. 653, 654] ; "ubi et Dominus noster crucifixus est", significat a quibus, nempe malis et inde falsis oriundis ex amore infernali, Dominus rejectus et condemnatus sit [n. 655] .