上一节  下一节  回首页


《新教会教义纲要》 第21节

(道宏、一滴水译本 2022)

  BE21.三、路德、梅兰西顿、加尔文等几位改教领袖秉承了天主教一贯持守的关于三位一体、原罪、基督之功的归算、因信称义的所有教义;只不过他们将義或善行从信分离出去,声称它们并不能共同参与拯救,以期在关于教会最基本要素(義与信)上与天主教完全切断关系。


上一节  目录  下一节


A Brief Exposition of New Church Doctrine (Stanley translation 1953) 21

21. III. The leading Reformers, Luther, Melanchthon and Calvin, retained all the dogmas concerning a Trinity of Persons in the Godhead, Original Sin, the Imputation of Christ's Merit, and Justification by Faith, just as they were and had been with the Roman Catholics, but they separated Charity or Good Works from that Faith, and declared that they were not conjointly saving, in order that they might be completely severed from the Roman Catholics as to the very essentials of the Church, which are Faith and Charity.

A Brief Exposition of New Church Doctrine (Whitehead translation 1892) 21

21. III. The leading reformers, Luther, Melancthon, and Calvin, retained all the dogmas concerning a Trinity of Persons in the Divinity, original sin, imputation of the merit of Christ, and justification by faith, just as they were and had been with the Roman Catholics; but they separated charity or good works from that faith, and declared that they were not at the same time saving, with a view to be totally severed from the Roman Catholics as to the very essentials of the church, which are faith and charity.

Summaria Expositio 21 (original Latin 1769)

21. III. Quod Reformatores antesignani, Lutherus, Melanchthon et Calvinus, omnia Dogmata de Trinitate Personarum in Divinitate, de Peccato Originali, de Imputatione meriti Christi, et de Justificatione per fidem, qualia tunc erant et fuerant apud Romano-Catholicos, retinuerint, sed quod Charitatem seu Bona Opera separaverint a fide illa, et declaraverint illa non simul salvifica, propter finem ut a Romano-Catholicis quoad ipsa essentialia Ecclesiae, quae sunt Fides et Charitas, divellerentur.


上一节  目录  下一节