下一节  回首页


《新耶路撒冷教义之圣经篇》 目录

(史威登堡著,1763年出版)

(一滴水译,2022年6月修订)

一、圣经或圣言是神性真理本身

二、圣言包含一个灵义,迄今不为人知

三、圣言的字义是它的属灵和属天意义的基础、容器和支撑

四、圣言字义中的神性真理存在于它的完全、神圣和能力之中

五、教会的教义必须取自圣言的字义并被字义证实

六、圣言的字义使得与主的结合并与天使的联系成为可能

七、圣言存在于所有天堂中,是天使智慧的源头

八、教会来自圣言,其品质取决于它对圣言的理解的品质

九、圣言的每一个细节里面都有主与教会的一个婚姻,因而有良善与真理的一个婚姻

十、异端邪说有可能取自圣言的字义,但确认它们是真的,是会受到诅咒的

十一、主降世是为了应验圣言的一切,从而成为最外层上的神性真理或圣言

十二、在现存于世的圣言之前,还有一部遗失的圣言

十三、教会之外没有圣言的人通过它获得光明

十四、没有圣言,没有人知道神,天堂和地狱,以及死后的生命,更不用说主了


下一节


史威登堡研究中心网站:《新耶路撒冷教义之圣经篇》


The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture

By Emanuel Swedenborg, (First published in 1763)

Translator’s Table of Contents:

The Sacred Scripture, or Word, Is Divine Truth Itself. 1

The Word Contains a Spiritual Meaning, One Previously Unknown. 4

  1. What the spiritual meaning is. 5
  2. The presence of the spiritual meaning in each and every particular of the Word. 9
  3. The spiritual meaning is what causes the Word to be Divinely inspired and holy in every word. 18
  4. The spiritual sense of the Word has been previously unknown. 20
  5. The Word’s spiritual meaning is granted after this only to someone who possesses genuine truths from the Lord. 26

The Word’s Literal Sense Is the Foundation, Containing Vessel and Buttress of Its Spiritual and Celestial Meanings. 27

In the Word’s Literal Sense, Divine Truth Is Present in Its Fullness, in Its Holiness, and in Its Power. 37

Truths in the Word’s literal sense are meant by the foundations of the wall of the New Jerusalem in Revelation 21. 43

Truths and goods in the Word’s literal sense are meant by the Urim and Thummim. 44

Truths in the Word’s literal sense are meant by the precious stones in the Garden of Eden in which the King of Tyre is said in Ezekiel to have been. 45

The Word’s literal sense is symbolized by the curtains and veils of the Tabernacle. 46

The outer constituents of the Temple in Jerusalem represented the outer constituents of the Word, which are those of its literal sense. 47

When the Lord was transfigured, He represented the Word in its glory. 48

The Church’s Doctrine Must Be Drawn from the Word’s Literal Sense and Verified by It. 50

  1. The Word is not understood apart from doctrine. 51
  2. Doctrine must be drawn from the Word’s literal sense. 53
  3. Genuine truth, of which doctrine ought to consist, is apparent in the Word’s literal sense only to people who are enlightened by the Lord. 57

The Word’s Literal Sense Makes Possible a Conjunction with the Lord and Affiliation with Angels. 62

The Word Exists in All of the Heavens, and Is the Source of the Angels’ Wisdom. 70

The Church Is Formed by the Word, and Its Character Is Such as Its Understanding of the Word. 76

Every Single Constituent of the Word Contains a Marriage of the Lord and the Church, and So a Marriage of Goodness and Truth. 80

Heresies May Be Seized On from the Word’s Literal Sense, But It Is Harmful to Affirm Them. 91

The Lord Came into the World to Fulfill Everything in the Word, and to Become as a Consequence Divine Truth, or the Word, Also in Outmost Expressions. 98

Before the Current Word in the World Today, There Was a Word That Has Been Lost. 101

The Word Is the Means by Which Those Have Light Who Are Outside the Church and Do Not Have the Word. 104

Without the Word No One Would Have Any Knowledge of God, of Heaven and Hell, of Life after Death, and Still Less of the Lord. 114


下一节