上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1022节

(一滴水译,2018-2023)

1022、创世记9:9,10.我,看哪,我要与你们和你们以后的种坚立我的约,包括同你们在一起的一切活着的灵魂,就是飞鸟、牲畜,以及同你们在一起的地上一切的野兽;凡从方舟里出来的,甚至地上一切的野兽。
“我,看哪,我要坚立我的约”表示主在仁爱中的同在;“与你们”表示重生的属灵人;“你们以后的种”表示那些正在被新造的人;“同你们在一起的一切活着的灵魂”表示总体上人里面已经重生的一切;“飞鸟”表示具体的其理解力的事物;“牲畜”表示具体的其新意愿的事物;“地上一切的野兽”表示源于这些的理解力或意愿的低级事物;“同你们在一起”在此和前面一样,表示与一个已经重生的属灵人同在;“凡从方舟里出来的”表示教会成员;“甚至地上一切的野兽”表示教会之外的人。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1022. Genesis 9:9-10. "And I — yes, I — am setting up my pact with you and with your seed after you, and with every living soul that is with you: bird, beast, and every wild animal of the earth with you, from among all those coming out of the ark, including every wild animal of the earth."
And I — yes, I — am setting up my pact symbolizes the presence of the Lord in charity. With you symbolizes a spiritual person who has been reborn. And with your seed after you symbolizes those who are created anew. With every living soul that is with you symbolizes everything in general that has been reborn in us. A bird symbolizes our intellectual abilities in particular. A beast symbolizes what belongs to our new will in particular. Every wild animal of the earth symbolizes our lower capacities of intellect and will, coming from those higher ones. With you here again means with a spiritual person who has been reborn. From among all those coming out of the ark symbolizes people in the church. Including every wild animal of the earth symbolizes people outside the church.

Potts(1905-1910) 1022

1022. Verses 9, 10. And I, behold, I establish My covenant with you, and with your seed after you; and with every living soul that is with you, the fowl, the beast, and every wild animal of the earth with you; of all that go out of the ark, even every wild animal of the earth. "And I, behold, I establish My covenant" signifies the presence of the Lord in charity; "with you" signifies the regenerate spiritual man; "and with your seed after you" signifies those who are being created anew; "and with every living soul that is with you" signifies in general all things in man that have been regenerated; "the fowl" signifies specifically the things of his understanding; "the beast" the things of his new will; "and every wild animal of the earth" signifies the lower things of his understanding and those of his will therefrom; "with you" signifies here as before what is in the regenerate spiritual man; "of all that go out of the ark" signifies the men of the church; "even every wild animal of the earth" signifies the men outside of the church.

Elliott(1983-1999) 1022

1022. Verses 9, 10 And I, behold I, am establishing My covenant with you, and with your seed after you, and with every living soul that is with you - with birds, with beasts, and with every wild animal of the earth with you; from all that are going out of the ark, even every wild animal of the earth.

'And I, behold I am establishing My covenant' means the Lord's presence in charity. 'With you' means a regenerate spiritual person. 'And with your seed after you' means those who are being created anew. 'With every living soul that is with you' means in general all things which with a person have been regenerated. 'With birds' means specifically the things of his understanding. 'With beasts' means specifically the things of his new will. 'With every wild animal of the earth' means lower things of the understanding or will which derive from these. 'With you' here, as previously, means the things that reside with a spiritual regenerate person. 'From all that are going out of the ark' means members of the Church. 'Even every wild animal of the earth' means people outside of the Church.

Latin(1748-1756) 1022

1022. Vers. 9, 10. Et Ego, ecce Ego, erigo foedus Meum cum vobis, et cum semine vestro post vos. Et cum omni anima viva quae cum vobis, ad avem, ad bestiam, et ad omnem feram terrae vobiscum: ab omnibus egredientibus arca, quoad omnem feram terrae. 'Et Ego, ecce Ego erigo foedus Meum' significat Domini praesentiam in charitate: 'cum vobis' significat hominem regeneratum spiritualem: 'et cum semine vestro post vos' significat illos qui e novo creantur: 'cum omni anima viva quae cum vobis' significat in genere omnia quae apud hominem regenerata sunt: 'ad avem' significat in specie ejus intellectualia: 'ad bestiam' in specie ejus nova voluntaria: 'ad omnem feram terrae' ejus inferiora intellectualia et voluntaria quae inde: 'vobiscum' significat, hic ut prius, quae apud hominem regeneratum spiritualem: 'ab omnibus egredientibus ex arca' significat homines Ecclesiae: 'quoad omnem feram terrae' significat homines extra Ecclesiam.


上一节  下一节