10595.这种生命的延续就是复活所指的。世人之所以认为他们不会复活,直到最后的审判发生,而到那时,整个可见的世界都将灭亡,是因为他们没有理解圣言。另一个原因是,思维没有上升超越感官层的人以为生命本身只存在于身体里面,认为如果这身体不恢复生命,此人就全完了。
Potts(1905-1910) 10595
10595. It is this continuation of life which is meant by Resurrection. The reason why men believe that they will not rise again until the Last Judgment, when also every visible thing of the world will perish, is that they have not understood the Word, and that sensuous men place the very life itself in the body, and believe that unless this were to live again it would be all over with man.
Elliott(1983-1999) 10595
10595. This continuation of life is what should be understood by rising again. One reason why people think that they will not rise again before the last judgement takes place, when also the entire visible world is going to be destroyed, is that they have not understood the Word. Another reason is that people whose thought does not rise above the level of the senses suppose that life itself resides solely in the body, and think that if this were not restored to life the person would be no more.
Latin(1748-1756) 10595
10595. Haec continuatio vitae est quae intelligitur per resurrectionem. Quod homines credant quod non prius resurrecturi sint quam ultimo judicio, quando etiam periturum omne aspectabile mundi, est quia non intellexerunt Verbum; et quia sensuales homines ipsissimam vitam ponunt in corpore, et credunt quod nisi hoc revicturum esset, actum foret de homine.