上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1108节

(一滴水译,2018-2023)

1108、有些人被保持在半醒半睡的状态,很少思考,除非在他们醒来的时候(这种情形会交替发生),他们回想起自己活在肉身时的所思所行,然后又回到半醒半睡的状态。他们以这种方式被荒废。他们在左脚下,稍微靠前。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1108. Some remain in a state midway between wakefulness and sleep, thinking little, except from time to time when they seem to waken and remember the things they had thought and done during bodily life. Then they fall back into a state midway between waking and sleeping. This is the way they are purged.
They are under the left foot, out in front a little.

Potts(1905-1910) 1108

1108. Some are kept in a middle state between sleep and waking, and think very little, except when they as it were awake-which takes place by alternations-and then they remember what they had thought and done in the life of the body, and again they relapse into the middle state between being awake and being asleep. In this way these are vastated. They are under the left foot, a little in front.

Elliott(1983-1999) 1108

1108. Some are kept in a condition halfway between being awake and being asleep, and think very little. By turns so to speak they wake up and remember what they have thought and done during their lifetime, only to slip back again into the halfway condition between being awake and being asleep. In this way they are vastated. They are below the left foot, a little towards the front.

Latin(1748-1756) 1108

1108. Quidam in statu medio tenentur inter vigiliam et somnum, et perparum cogitant, modo per vices quasi expergiscuntur, et reminiscuntur eorum quae in vita corporis cogitarunt et fecerunt; et iterum in statum medium inter vigiliam et somnum relabuntur; et sic vastantur: sunt sub pede sinistro paulo antrorsum.


上一节  下一节