1233、创世记10:23.亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
“亚兰”在此和前面一样,表示良善的知识或认知;“亚兰的儿子”是指由此衍生的知识或认知和这些知识或认知的产物;“乌斯、户勒、基帖、玛施”是指这些知识或认知的如此多的种类。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1233. Genesis 10:23. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Aram here as before symbolizes a knowledge of what is good. The sons of Aram are further knowledge derived from it and the effects of that knowledge. Uz, Hul, Gether, and Mash, each symbolize a different type of this knowledge.
Potts(1905-1910) 1233
1233. Verse 23. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash. "Aram" here, as before, signifies the knowledges of good; "the sons of Aram" are the derivative knowledges, and that which comes of these knowledges; "Uz, and Hul, and Gether, and Mash," signify so many kinds of these knowledges.
Elliott(1983-1999) 1233
1233. Verse 23 And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Here, as previously, 'Aram' means cognitions of good. 'The sons of Aram' are derivative cognitions and the products of cognitions. 'Uz, Hul, Gether, and Mash' were just so many types of these cognitions.
Latin(1748-1756) 1233
1233. Vers. 23. Et filii Aram; Uz, et Hul, et Gether et Mash. 'Aram significat' hic ut prius, cognitiones boni: 'filii Arami' sunt cognitiones inde et quae cognitionum: 'Uz, Hul, Gether et Mash' significant totidem genera harum cognitionum.