上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1790节

(一滴水译,2018-2023)

1790、创世记15:2.亚伯兰说,主耶和华(LordJehovih)啊,我既无行走的孩子,你还要赐我什么呢?并且承受我家业的是这大马士革人以利以谢。
“亚伯兰说,主耶和华(LordJehovih)啊”表示主的感知;“亚伯兰”是指内层人;“主耶和华(LordJehovih)”是指相对于内层人的内在人;“我既无行走的孩子,你还要赐我什么呢”表示没有内在教会;“承受我家业的”表示外在教会;“这大马士革人以利以谢”是指外在教会。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1790. Genesis 15:2. And Abram said, "Lord Jehovih, what will you give me? For I am walking childless, and my ‘child,' the steward of my household, is the Damascene Eliezer."
Abram said, "Lord Jehovih," symbolizes the Lord's perception. Abram is his intermediate self; the Lord Jehovih is his inner self in relation to his intermediate. "What will you give me? For I am walking childless," means that there was no inward religion. "And my ‘child,' the steward of my household," symbolizes outward religion. "Is the Damascene Eliezer" means outward religion.

Potts(1905-1910) 1790

1790. Verse 2. And Abram said, Lord Jehovih, what wilt Thou give me, and I am walking childless, and the steward of my house is this Eliezer the Damascene? "Abram said, Lord Jehovih," signifies the Lord's perception; "Abram" is the interior man; the "Lord Jehovih" is the internal man relatively to the interior; "what wilt Thou give me, and I am walking childless?" signifies that there was no internal church; "and the steward of my house," signifies an external church; "is this Eliezer the Damascene" denotes the external church.

Elliott(1983-1999) 1790

1790. Verse 2 And Abram said, O Lord Jehovih, what will You give me, seeing that I go childless,a and the steward of my house is this Damascene, Eliezer?

'Abram said, O Lord Jehovih' means the Lord's perception, 'Abram' being the Interior Man, 'the Lord Jehovih' the Internal Man in relationship to the Interior Man. 'What will You give me, seeing that I go childless'a means that there was no internal Church. 'And the steward of my house' means the external Church. 'This Damascene, Eliezer' is the external Church.

Notes

a lit. and I am walking childless


Latin(1748-1756) 1790

1790. Vers. 2. Et dixit Abram, Domine Jehovih, quid dabis mihi, et ego ambulans improles, et filius procurator domus meae, Damascenus Eliezer? 'Dixit Abram, Domine Jehovih' significat Domini perceptionem; 'Abram' est Interior Homo; 'Dominus Jehovih est Internus respective ad Interiorem; 'quid dabis mihi, et ego ambulans improles' significat quod nulla Ecclesia interna: 'et illius procurator domus meae' significat Ecclesiam externam: 'is Damascenus Eliezer est Ecclesia externa.


上一节  下一节