2200、“撒拉的女人事儿也停止了”表示理性真理的状态不能再这样了。这从刚才的阐述清楚可知,因而无需解释。
Potts(1905-1910) 2200
2200. It had ceased to be with Sarah in the way as of women. That this signifies that it could no longer so remain, is evident from what has been now said; thus without explication.
Elliott(1983-1999) 2200
2200. That 'it had ceased to be with Sarah in the way it is with women' means that [the state of rational truth] could remain so no longer is clear from what has now been stated, and so without explanation.
Latin(1748-1756) 2200
2200. Quod `desiit esse Sarae via sicut mulierum' significet quod amplius non posset ita manere, constat ex illis quae nunc dicta sunt, ita absque explicatione.