上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2207节

(一滴水译,2018-2023)

2207、“撒拉为什么暗笑”表示理性真理出于它的情感思考的方式。这从“笑”或笑声的含义和“撒拉”的代表清楚可知:“笑”或笑声是指对真理的情感,如前所述(2072节);“撒拉”是指理性真理,如本章多次说明的。所问的这个问题体现了主的感知,即祂感知到祂的理性仍有人身或人性之物在里面。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2207

2207. Wherefore did Sarah laugh? That this signifies the thought of rational truth from its affection, is evident from the signification of "laughing," or of "laughter," as being the affection which is of truth (spoken of above, n. 2072); and from the representation of Sarah as being rational truth (concerning which several times before in this chapter). This interrogation involves that the Lord perceived that in His rational there was still what was human.

Elliott(1983-1999) 2207

2207. 'Why did Sarah laugh?' means the thought of rational truth from the affection for it. This is clear from the meaning of 'laughing' or laughter as that affection which is the affection for truth, dealt with above in 2072, and from the representation of 'Sarah' as rational truth, dealt with several times already in this chapter. This question that was asked embodies the Lord's perception that His Rational still possessed within it that which was human.

Latin(1748-1756) 2207

2207. `Cur hoc risit Sarah?': quod significet cogitationem veri rationalis ex ejus affectione, constat ex significatione `ridere seu risus' quod sit affectio quae est veri, de qua supra n. 2072; et es repraesentatione `Sarae' quod sit verum rationale, de qua aliquoties prius in hoc capite. Haec interrogatio involvit quod Dominus perceperit quod in Rationali Ipsius adhuc humanum esset.


上一节  下一节