2221、“亚伯拉罕也与他们同行”表示与这三人同在的主仍有感知,但重点转向了人类。这从内义上的整个思路清楚可知,因为“与那三人同行”,也就是与耶和华同行,是指仍有感知。
Potts(1905-1910) 2221
2221. Abraham went with them. That this signifies that the Lord still remained with them in perception, but concerning the human race, is evident from the series of things in the internal sense; for to "go with the three men" (that is, with Jehovah) is to be still in perception.
Elliott(1983-1999) 2221
2221. That 'Abraham went with them' means that the Lord still remained with them in perception, but perception regarding the human race, becomes clear from the train of thought in the internal sense, for 'going with the three men', that is, with Jehovah, is having perception still.
Latin(1748-1756) 2221
2221. Quod `Abraham vadens cum illis' significet quod {5} Dominus adhuc cum illis in perceptione maneret, sed de genere humano, constare potest ex serie rerum in sensu interno, nam `vadere cum {6} tribus viris,' hoc est, cum Jehovah, est in perceptione adhuc esse {7}. @1 A follows Gk. in spelling this Gomorrhae.$ @2 i etiam as in 2217.$ @3 i ut supra passim ostensum.$