上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2229节

(一滴水译,2018-2023)

2229、创世记18:19.因为我知道他,为要叫他吩咐他的众子和随从他的家属,他们要遵守耶和华的道,行公义公平;好叫耶和华将祂指着亚伯拉罕所说的话都归给他。
“因为我认识他”表示这是真的;“为要叫他吩咐他的众子和随从他的家属,他们要遵守耶和华的道,行公义公平”表示仁与信的一切教义皆来自祂;“众子”是指那些处于真理的人,“家属”是指那些处于良善的人,“道”是指教义,“公义”与良善有关,“公平”与真理有关;“好叫耶和华将祂指着亚伯拉罕所说的话都归给他”表示人身或人性本质会为此与神性本质合一。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2229

2229. Verse 19. For I know him, because he will command his sons, and his house after him, and they will keep the way of Jehovah to do righteousness and judgment; that Jehovah may bring upon Abraham that which He hath spoken concerning him. "For I know him," signifies that it is true; "because he will command his sons, and his house after him, and they will keep the way of Jehovah to do righteousness and judgment," signifies that all the doctrine of charity and faith is from Him; "sons" are they who are in truths, "house," they who are in goods, "way" is doctrine, "righteousness" has regard to good, "judgment" to truth; "that Jehovah may bring upon Abraham that which He hath spoken concerning him," signifies that the Human Essence will for this reason be adjoined to the Divine Essence.

Elliott(1983-1999) 2229

2229. Verse 19 For I know him that he will command his sons, and his house after him, and they will keep the way of Jehovah to do righteousness and judgement, in order that Jehovah may bring upon Abraham that which He has spoken concerning him.

'For I know him' means that it is true. 'That he will command his sons, and his house after him, and they will keep the way of Jehovah to do righteousness and judgement' means that from Him comes the entire doctrine of charity and of faith, 'sons' meaning people governed by truths, 'house' those governed by goods, 'the way' doctrine, 'righteousness' in regard to good, 'judgement' to truth. 'In order that Jehovah may bring upon Abraham that which He has spoken concerning him' means that the Human Essence will for that reason be joined to the Divine Essence.

Latin(1748-1756) 2229

2229. Vers. 19. Quia noti illum, propterea quod praecipiet filiis suis, et domui suae post se, et custodient viam Jehovae ad faciendum justitiam et judicium; propterea ut adducat Jehovah super Abrahamum illud quod locutus est super illum. `Quia novi illum' significat verum esse: `propterea quod praecipiet filiis suis, et domui suae post se, et custodient viam Jehovae ad faciendum justitiam et judicium' significat quod ab Ipso omnis doctrina charitatis et fidei; `filii' sunt qui in veris; `domus' qui in bonis; `via' est doctrina'; `justitia' est de bono; `judicium' de vero: `propterea ut adducat Jehovah super Abrahamum illud quod locutus est super illum' significat quod ideo Humana Essentia adjuncta erit Divinae.


上一节  下一节