上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2251节

(一滴水译,2018-2023)

2251、创世记18:24.假若那城中间有五十个义人,你还要毁灭,不为城中间这五十个义人饶恕那地方吗?
“假若那城中间有五十个义人”表示真理有可能充满良善;“你还要毁灭,不为城中间这五十个义人饶恕那地方吗”表示出于爱的求情,即:在这种情况下,他们不至灭亡。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2251

2251. Verse 24. Peradventure there be fifty righteous in the midst of the city; wilt Thou also destroy and not spare the place for the sake of the fifty righteous that are in the midst of it? "Peradventure there be fifty righteous in the midst of the city," signifies that possibly the truths may be full of goods; "wilt Thou also destroy and not spare the place for the sake of the fifty righteous that are in the midst of it?" signifies intercession from love, that in such case they should not perish.

Elliott(1983-1999) 2251

2251. Verse 24 Perhaps there may be fifty righteous persons in the midst of the city. Will You also destroy and not spare the place for the sake of the fifty righteous persons who are in the midst of it?

'Perhaps there may be fifty righteous persons in the midst of the city' means that the truths may be full of goods. 'Will You also destroy and not spare the place for the sake of the fifty righteous persons who are in the midst of it?' means intercession made from love that in that case. they should not perish.

Latin(1748-1756) 2251

2251. Vers. 24. Forte sint quinquaginta justi in medio urbis, num etiam delebis, et non parces loco propter quinquaginta justos, qui i; medio ejus? `Forte sint quinquaginta justi in medio urbis' significat quod vera possint esse plena bonis: `num etiam delebis, et non parces loco propter quinquaginta justos qui in medio ejus' significat inter cessionem ex amore quod tunc non perirent.


上一节  下一节