2771、创世记22:2.神说,带着你的儿子,就是你所爱的独一位,以撒,往摩利亚地去,在我所要告诉你的一座山上,把他献为燔祭。
“神说,带着你的儿子”表示神性理性从祂而生;“就是你所爱的独一位”表示整个宇宙中的独一者,祂要通过这独一者拯救人类;“以撒”表示该理性的性质;“往摩利亚地去”表示试探的地方和状态;“把他献为燔祭”表示祂要将自己或这理性圣化为神性;“在一座山上”表示神性之爱;“我所要告诉你的”表示如祂感知的。
Potts(1905-1910) 2771
2771. Verse 2. And He said, Take I pray thy son, thine only one, whom thou lovest, even Isaac, and get thee to the land of Moriah, and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of. "He said, Take I pray thy son," signifies the Divine rational begotten by Him; "thine only one, whom thou lovest," signifies the sole one in the universe by which He was to save the human race; "even Isaac," signifies its quality; "and get thee to the land of Moriah," signifies a place and state of temptation; "and offer him there for a burnt- offering," signifies that He should sanctify Himself to the Divine; "upon one of the mountains," signifies the Divine Love; "which I will tell thee of," signifies as He should perceive.
Elliott(1983-1999) 2771
2771. Verse 2 And He said, Take now your son, your only one, whom you love, Isaac, and get you to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I tell you. 'He said, Take now your son' means the Divine Rational begotten from Him. 'Your only one, whom you love' means the 'only one' in the entire universe by which He was to save the human race. 'Isaac' means the essential nature of that Rational. 'And get you to the land of Moriah' means a place and state of temptation. 'And offer him there as a burnt offering' means that He was to sanctify Himself to the Divine. 'On one of the mountains' means Divine love. 'Of which I tell you' means as He would perceive.
Latin(1748-1756) 2771
2771. Vers. 2. Et dixit, Accipe quaeso filium tuum, unicum tuum, quem amas, Jishakum, et vade tibi ad terram Moriah, et offer eum ibi in holocaustum, super uno montium, quem dico ad te. `Dixit, Accipe quaeso filium tuum' significat Divinum Rationale ab Ipso genitum: `unicum tuum, quem amas' significat solum in universo, quo salvaturus genus humanum: `Jishakum' significat quale ejus: `et vade tibi ad terram Moriah' significat locum et statum tentationis: `et offer eum ibi in holocaustum' significat quod sanctificaret ipsum Divino: `super uno montium' significat amorem Divinum: `quem dico tibi' significat sicut percepturus sit.