2815、创世记22:10.亚伯拉罕就伸手拿刀,要杀他的儿子。
“亚伯拉罕就伸手”表示试探甚至到了祂能力的极限;“拿刀”表示在真理方面;“要杀他的儿子”表示直到凡来源于纯人身或人性的东西都死了。
Potts(1905-1910) 2815
2815. Verse 10. And Abraham put forth his hand, and took the knife to slay his son. "Abraham put forth his hand," signifies temptation even to the utmost of power; "and took the knife," signifies as to truth; "to slay his son," signifies until whatever was from the merely human was dead.
Elliott(1983-1999) 2815
2815. Verse 10 And Abraham put forth his hand and took the knife to slay his son.
'Abraham put forth his hand' means temptation even to the final degree of power. 'And took the knife' means as regards truth. 'To slay his son' means until whatever originated in the merely human was dead.
Latin(1748-1756) 2815
2815. Vers. 10. Et misit Abraham manum suam, et accepit cultrum, ad mactandum filium suum. `Misit Abraham manum suam' significat tentationem usque ad ultimum potentiae: `et accepit cultrum' significat quoad verum: `ad mactandum filium suum' significat usque dum mortuum quicquid ex mere humano.