上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第423节

(一滴水译,2018-2023)

423、土八该隐被称为“一切匠人的师傅”,而不是像雅八和犹八那样被称为“父”。原因在于,以前属天和属灵事物,或内在事物是不存在的。“父”这个词适用于雅八和犹八,因为那时内在事物才开始存在;而属世事物或外在事物以前的确存在,但现在与内在事物联结,所以土八该隐不是被称为“父”,而是被称为“一切匠人的师傅”。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]423. Tubal-cain is described as one who trained every artisan rather than as a father, the way Jabal and Jubal were earlier. The heavenly and spiritual attributes, or deeper qualities, [of that new church] had not existed before, and since these first came into being at that time, Jabal and Jubal are called fathers. But the earthly attributes, or superficial ones, [of that church] had previously existed (although at this point they are connected with [those new] inner things), so he is called not the father but the trainer of an artisan.

Potts(1905-1910) 423

423. Tubal-Cain is called the "instructor of every artificer" and not the "father" as was the case with Jabal and Jubal; and the reason is that before there were no celestial and spiritual or internal things. And the term "father" is applied to Jabal and Jubal, to denote that such internal things then first began to exist; whereas natural or external things did exist before, but were now applied to internal things, so that Tubal-Cain is not called the "father" but the "instructor, of every artificer."

Elliott(1983-1999) 423

423. Tubal-cain is called 'a teacher of every craftsman' but not 'a father' as Jabal and Jubal have been. The reason is that celestial and spiritual, or internal, things did not exist previously. Those two are called fathers because those things first existed at that point, whereas natural or external things did exist previously, though now allied to internal things. Therefore he is not called 'a father' but 'a teacher of craftsmen'.

Latin(1748-1756) 423

423. Tubal-cain dicitur 'erudiens omnem artificem,' non ut priores Jabal et Jubal, 'pater'; causa est quia caelestia et spiritualia, seu interna, non prius fuerunt; quare quia tunc primum, dicuntur patres; at naturalia seu externa prius fuerunt, sed nunc applicata internis; ideo non pater sed 'erudiens artificem' dicitur.


上一节  下一节