4907.“他玛被拉出来”表即将被处决,也就是即将被灭绝。这从“被拉出来烧掉”的含义清楚可知,“被拉出来烧掉”是指被灭绝,如刚才所述(4906节)。因此,“被拉出来烧掉”表示它即将被灭绝。
Potts(1905-1910) 4907
4907. She was brought forth. That this signifies that it was nearly effected, that is, its extirpation, is evident from the signification of "being brought forth and burnt," as being to be extirpated, of which just above (n. 4906). Here therefore by "being brought forth to be burnt" is meant that extirpation was nearly effected.
Elliott(1983-1999) 4907
4907. 'She was brought out' means near to being carried out, namely to being exterminated. This becomes clear from the meaning of 'being brought out and burnt' as being exterminated, dealt with immediately above in 4906, and here therefore her being brought out to be burnt means near to its extermination being carried out.
Latin(1748-1756) 4907
4907. `Illa educta': quod significet prope effectum, nempe quod exstirparetur, constare potest ex significatione `educi et comburi' quod sit exstirpari, de qua mox supra n. 4906, hic ideo `educta ad comburendum' est prope effectum ut exstirparetur.