上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第496节

(一滴水译,2018-2023)

496、创世记5:6.塞特活了一百零五年,生了以挪士。
如前所述,“塞特”是第二个教会,不像其父辈上古教会那么属天,但仍是上古众教会之一;“他活了一百零五年”,和前面一样,表示时间和状态;“生了以挪士”表示一个被称为“以挪士”的不同教会从他们那里传下来。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]496. Genesis 5:6. And Seth lived one hundred five years and fathered Enosh.
Seth, as noted [481], is a second church — a less heavenly church than the earliest that gave it birth but still one of the primeval churches. He lived one hundred five years symbolizes those times and states, as already explained [482, 487, 488]. He fathered Enosh means that another church, called Enosh, descended from the previous ones.

Potts(1905-1910) 496

496. Verse 6. And Seth lived a hundred and five years, and begat Enosh. "Seth" as was observed, is a second church, less celestial than the Most Ancient Church, its parent, yet one of the most ancient churches; that he "lived a hundred and five years" signifies, as before, times and states; that he "begat Enosh" signifies that from them there descended another church that was called "Enosh."

Elliott(1983-1999) 496

496. Verse 6 And Seth lived a hundred and five years; and he begot Enosh. As has been stated, 'Seth' is a second Church, less celestial than the parent Most Ancient Church, but nevertheless one of the Most Ancient Churches 'He lived a hundred and five years' means, as previously, periods of time and states. 'He beget Enosh' means that from those people a different Church came down, which was called Enosh.

Latin(1748-1756) 496

496. Vers. 6. Et vixit Sheth quinque annis et centum annis, et genuit Enosh. 'Sheth,' ut dictum, est altera Ecclesia, minus caelestis quam Antiquissima parens, usque una Antiquissimarum: 'quod vixerit quinque et centum annis' significat tempora et status, ut prius: 'quod genuerit Enosh' significat quod alia Ecclesia ab illis descenderit quae dicta est 'Enosh.'


上一节  下一节