5123.“三天之内”表那时,一个新状态就会到来。这从“三”和“天”的含义清楚可知:“三”是指持续到结束之物,因而是指完整之物(2788,4495节);“天”是指状态,如前所述(5122节)。由此明显可知,“三天”表示一个完整的状态;因此,“三天之内”或“三天之后”表示一个新状态(4091节);因为一个完整的状态过后,一个新状态就开始了。
Potts(1905-1910) 5123
5123. In yet three days. That this signifies that there would then be a new state, is evident from the signification of "three," as being what is continuous even to the end, thus what is complete (n. 2788, 4495); and from the signification of "days," as being states (of which above, n. 5122). From this it is plain that by "three days" is signified a complete state; consequently, "in three days," or "after three days," denotes a new state (n. 4091); for after a complete state a new one begins.
Elliott(1983-1999) 5123
5123. 'In yet three days' means that at that point a new state is arrived at. This is clear from the meaning of 'three' as that which is continuous even to the end, and so also that which is complete, dealt with in 2788, 4495; and from the meaning of 'days' as states, dealt with above in 5122. From this it is evident that 'three days' means a complete state; consequently 'in three days', that is, after three days, means a new state, 4901, for once a state is completed a new one begins.
Latin(1748-1756) 5123
5123. `In adhuc tribus diebus': quod significet quod tunc novum, constat a significatione `trium' quod sit continuum usque ad finem, ita quoque completum, de qua n. 2788, 4495; et a significatione `dierum' quod sit status, de qua supra n. 5122; inde patet quod per `tres dies' significetur status completum; consequenter `in tribus diebus seu post tres dies' status novus, n. 490I, nam post statum completum incohat novus.