5799.“因为你如同法老一样”表他掌控属世层。这从“法老”和“约瑟”的代表清楚可知:“法老”是指总体上的属世层(参看5160节);“约瑟”是指内在,如前所述。约瑟被派治理埃及全地,以及掌管法老全家(创世记41:40,41)就代表内在掌管属世层。
Potts(1905-1910) 5799
5799. For thou art even as Pharaoh. That this signifies that it has dominion over the natural, is evident from the representation of Pharaoh, as being the natural in general (see n. 5160); and from the representation of Joseph, as being the internal (of which above). That the internal has dominion over the natural is represented by Joseph's being set over all the land of Egypt, and also over all Pharaoh's house (Gen. 41:40, 41).
Elliott(1983-1999) 5799
5799. 'For as you are, so is Pharaoh' means that he has control over the natural. This is clear from the representation of 'Pharaoh' as the natural in general, dealt with in 5160; and from the representation of 'Joseph' as the internal, dealt with previously. The control exercised by the internal over the natural is represented by Joseph's being placed in charge over all the land of Egypt as well as over the whole of Pharaoh's house, Gen 41:40, 41.
Latin(1748-1756) 5799
5799. `Quia sicut tu sicut Pharaoh': quod significet quod ei dominium super naturale, constat ex repraesentatione `Pharaonis' quod sit naturale in communi, de qua n. 5160; et ex repraesentatione `Josephi' quod sit internum, de qua prius; quod internum dominium habeat super naturale, repraesentatur per quod Josephus praefectus sit super omnem terram Aegypti, et quoque super totam domum Pharaonis, Gen. xli 40, 41.