5817.“我们上到你仆人我父亲那里”表朝向属灵良善的提升。这从“上到”的含义和以色列的代表清楚可知:“上”是指提升,如下文所述;以色列,即此处的“父亲”,是指来自属世层的属灵良善(参看4286,4598节)。“上”所表示的提升趋向内层事物,;此处则是一种从“雅各的十个儿子”所代表的属世层中的真理趋向“以色列”所代表的来自属世层的属灵良善。因为既有一个外层属世层,也有一个内层属世层(5497,5649节)。内层属世层含有属灵良善,即“以色列”,而外层属世层含有教会的真理,即“雅各的儿子们”。因此,“上到父亲那里”表示这些真理朝向属灵良善的提升。
Potts(1905-1910) 5817
5817. And it came to pass when we came up unto thy servant my father. That this signifies elevation to spiritual good, is evident from the signification of "coming up," as being elevation, of which presently; and from the representation of Israel, who here is the "father," as being spiritual good from the natural (see n. 4286, 4598). The elevation which is signified by "coming up," is toward interior things, as here from the truths in the natural which are represented by the ten sons of Jacob, to the spiritual good from the natural which is represented by Israel. For there is an exterior and an interior natural (n. 5497, 5649); in the interior natural is the spiritual good which is "Israel," and in the exterior natural are the truths of the church which are the "sons of Jacob." Therefore by "coming up to the father" is signified elevation to spiritual good.
Elliott(1983-1999) 5817
5817. 'And so it was, when we went up to your servant my father' means a raising up to spiritual good. This is clear from the meaning of 'going up' as a raising up, dealt with below; and from the representation of Israel, to whom 'father' refers here, as spiritual good from the natural, dealt with in 4286, 4598. A raising up of the kind meant here by 'going up is a movement towards more internal things; here it is a raising up from the truths in the natural, which are represented by 'Jacob's ten sons', to spiritual good from the natural, represented by 'Israel'. For there is an exterior natural and there is an interior natural, 5497, 5649. The interior natural holds spiritual good, which is 'Israel', while the exterior natural holds the truths known to the Church, which are 'Jacob's sons', and therefore 'going up to their father' means a raising up of these to spiritual good.
Latin(1748-1756) 5817
5817. `Et fuit, cum ascendimus ad servum tuum patrem meum': quod significet elevationem ad bonum spirituale, constat ex significatione `ascendere' quod sit elevatio, de qua sequitur; et ex repraesentatione `Israelis' qui hic est `pater', quod sit bonum spirituale e naturali, de qua n. 4286, 4598. Elevatio quae per `ascendere' significatur, est versus interiora, ut hic a veris in naturali quae repraesentantur per `decem' filios Jacobi', ad bonum spirituale e naturali quod repraesentatur per `Israelem'; naturale enim est exterius et est interius, n. 5497, 5649; in naturali interiore est bonum spirituale quod `Israel', et in naturali exteriore sunt vera Ecclesiae quae sunt `filii Jacobi'; inde per `ascendere ad patrem' significatur elevatio ad bonum spirituale.