上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第5918节

(一滴水译,2018-2022)

  5918.“你和你的家眷,并一切所有的”表属灵良善和属于它的一切。这从以色列的代表清楚可知,以色列,即此处的“你”是指属灵良善,如前所述。“你的家眷并一切所有的”表示属于它的一切,这是显而易见的。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 5918

5918. Thou, and thy household, and all that thou hast. That this signifies spiritual good and all that belongs to it, is evident from the representation of Israel, who here is "Thou," as being spiritual good (of which above). That "thy household and all that thou hast" is all that belongs to it, is manifest.

Elliott(1983-1999) 5918

5918. 'You and your household, and all that belongs to you' means spiritual good and everything belonging to it. This is clear from the representation of Israel, to whom 'you refers here, as spiritual good, dealt with already. The fact that 'your household, and all that belongs to you' means everything belonging to it is self-evident.

Latin(1748-1756) 5918

5918. `Tu et domus tua, et omne quod tibi': quod significet bonum spirituale, et omne illius, constat ex repraesentatione `Israelis' qui hic est `tu', quod sit bonum spirituale, de qua prius; quod `domus tua, et omne quod tibi', sit omne illius, patet.


上一节  下一节