5953.“和路上用的干粮”表同时从良善与真理那里所获得的支持。这从“干粮”的含义清楚可知,“干粮”是指从从良善与真理那里所获得的支持(参看5490节)。
Potts(1905-1910) 5953
5953. And gave them provision for the way. That this signifies support meanwhile from good and truth, is evident from the signification of "provision," as being support from good and truth (see n. 5490).
Elliott(1983-1999) 5953
5953. 'And he gave them provision for the way' means the support received from good and truth meanwhile. This is clear from the meaning of 'provision' as the support received from good and truth, dealt with in 5490.
Latin(1748-1756) 5953
5953. `Et dedit illis viaticum ad viam': quod significet sustentationem a bono et {1}vero interea, constat ex significatione `viatici' quod sit sustentatio a bono et vero, de qua n. 5490. @1 vera I$