上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第638节

(一滴水译,2018-2023)

638、创世记6:14.你要用歌斐木造一只方舟;并在方舟内造房间,内外都要涂上柏油。
“方舟”表示该教会成员;“歌斐木”表示他的强烈欲望;“房间”表示人的两个部分,就是意愿和理解力;“内外都要涂上柏油”表示保护他,免得被恶欲的洪水淹没。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]638. Genesis 6:14. "Make yourself an ark of gopher wood; you must make compartments in the ark, and you must tar it inside and out with tar."
The ark symbolizes a member of this church. The gopher wood symbolizes such a person's ardent cravings. The compartments symbolize a person's two sides — that of will and that of intellect. Tarring it inside and out symbolizes being preserved from a flood of desires.

Potts(1905-1910) 638

638. Verse 14. Make thee an ark of gopher woods, mansions shalt thou make the ark, and shalt pitch it within and without with pitch. By the "ark" is signified the man of that church; by "gopher wood" his concupiscences; by the "mansions" are signified the two parts of the man, which are the will and the understanding; by "pitching it within and without" is signified his preservation from an inundation of cupidities.

Elliott(1983-1999) 638

638. Verse 14 Make yourself an ark of planks of gopher; you shall make the ark with rooms and cover ita inside and out with bitumen.

'The ark' means the member of this Church. 'Planks of gopher' means his lusts. 'Rooms' means the two parts of man - that of the will and that of the understanding. 'Bitumening it inside and out with bitumena means preservation from the deluge of evil desires.

Notes

a lit. bitumen it


Latin(1748-1756) 638

638. Vers. 14. Fac tibi arcam lignorum gopher mansiones facies arcam, et bituminabis eam intus et extus bitumine. Per 'arcam' significatur homo hujus Ecclesiae: per 'ligna gopher' ejus concupiscentiae: per 'mansiones' significantur binae partes hominis, quae sunt voluntatis et intellectus: per 'bituminare eam intus et extus' significatur conservatio a cupiditatum inundatione.


上一节  下一节