上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6395节

(一滴水译,2018-2022)

  6395.创世记49:16-18.但必判断他的民,作以色列支派之一。但必作道上的蛇,路中的箭蛇,咬伤马蹄,使骑马的向后坠落。耶和华啊,我等候你的救恩。
  “但”表那些处于真理,但尚未处于良善的人。“必判断他的民,作以色列支派之一”表它是以色列支派所代表的总体上的真理之一。“但必作道上的蛇”表他们推理真理,因为良善尚未引导他们。“路中的箭蛇”表通过真理推理良善。“咬伤马蹄”表从最低级的属世层那里所获得的谬念。“使骑马的向后坠落”表一种远离(真理)。“耶和华啊,我等候你的救恩”表除非主给他们带来帮助。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6395

6395. Verses 1-18. Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel. Dan shall be a serpent upon the way, an arrow-snake upon the path, biting the horse's heels, and his rider shall fall backward; I wait for thy salvation, O Jehovah. "Dan," signifies those who are in truth and not as yet in good; "shall judge his people as one of the tribes of Israel," signifies that he is one of the truths in general which the tribes of Israel represent; "Dan shall be a serpent upon the way," signifies their reasoning about truth, because good does not as yet lead; "an arrow-snake upon the path," signifies from truth about good; "biting the horse's heels," signifies fallacies from lowest nature; "and his rider shall fall backward," signifies that hence comes a receding; "I wait for Thy salvation O Jehovah," signifies unless the Lord brings aid.

Elliott(1983-1999) 6395

6395. Verses 16-18 Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel. Dan will be a serpent on the road, a darting serpent on the path, biting the horse's heels; and its rider will fall backwards. I wait for Your salvation, O Jehovah.

'Dan' means those who are guided by truth but not as yet by good. 'Will judge his people, as one of the tribes of Israel' means that it is one of the truths in general which the tribes of Israel represent. 'Dan will be a serpent on the road' means their reasoning regarding truth, since good does not as yet lead them. 'A darting serpent on the path' means reasoning from truth regarding good. 'Biting the horse's heels' means false notions received from the lowest natural level. 'And its rider will fall backwards' means a receding from [truth]. 'I wait for Your salvation, O Jehovah' means unless the Lord brings them aid.

Latin(1748-1756) 6395

6395. Vers. 16-18. Dan judicabat populum suum sicut una tribuum Israelis. Erit Dan serpens super via, serpens jaculus super semita mordens calcaneos equi, et cadet eques ejus retrorsum. Salutem Tuam exspecto Jehovah. `Dan' significat illos qui in vero et nondum in bono: `judicabit populum suum sicut una tribuum Israelis' significat quod unum sit ex veris in communi quae repraesentant tribus Israelis: `erit Dan serpens super via' significat ratiocinationem eorum de vero, quia non adhuc bonum ducit: `serpens jaculus super semita' significat (x)ratiocinationem ex vero de bono: `mordens calcaneos equi' significat fallacias ex infima natura: `et cadet eques ejus retrorsum' significat quod inde recessio: `salutem Tuam exspecto Jehovah' significat nisi Dominus opem ferat.


上一节  下一节