上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第664节

(一滴水译,2018-2023)

664、前一节论述的是那些自我毁灭的人,而本节论述的是那些将要重生,从而得救的人。他们被称为“挪亚”。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]664. The last verse was about people who destroyed themselves. This one is about people who were being reborn and so would be saved, who are referred to as "Noah."

Potts(1905-1910) 664

664. In the preceding verse those who destroyed themselves were treated of, but here those who were to be regenerated and thus saved, who are called "Noah."

Elliott(1983-1999) 664

664. In the previous verse the subject was those who would destroy themselves, but in this verse it is those who were to be regenerated and would accordingly be saved. They are called 'Noah'.

Latin(1748-1756) 664

664. In priore versu actum est de iis qui se perderent; hic vero de regenerandis, et sic salvarentur, qui vocati 'Noah.'


上一节  下一节