上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7333节

(一滴水译,2018-2022)

  7333. “河里的鱼死了”表真理的记忆知识也被毁。这从前面所述(7318节)清楚可知,那里有相样的话。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7333

7333. And the fish that was in the river died. That this signifies the memory-knowledge of truth also extinguished, is evident from what was said above (n. 7318), where are the same words.

Elliott(1983-1999) 7333

7333. 'And the fish which were in the river died' means the destruction of factual knowledge of truth too. This is clear from what has been stated above in 7318, where the same words occur.

Latin(1748-1756) 7333

7333. `Et piscis qui in fluvio moriebatur': quod significet scientificum veri etiam exstinctum, constat ex illis supra n. 7318, ubi eadem verba.


上一节  下一节