上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第743节

(一滴水译,2018-2023)

743、创世记7:8,9.洁净的牲畜和不洁净的牲畜,飞鸟并爬在土地上的一切,两个两个地到挪亚那里进入方舟,一公一母,正如神所吩咐挪亚的。
“洁净的牲畜”表示对良善的情感,和前面一样;“不洁净的牲畜”表示恶欲;“飞鸟”表示总体上的思维;“爬在土地上的一切”表示感官部分及其一切愉悦;“两个两个”表示相辅相成的事物;它们“进入方舟”表示它们受到保护;“一公一母”表示真理与良善,和前面一样;“正如神所吩咐挪亚的”表示事就这样成了。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]743. Genesis 7:8-9. Of the clean animal and of the animal that is not clean and of the bird and of everything that creeps on the ground, two each, two each entered to Noah in the ark, a male and a female, as God had commanded Noah.
As earlier, a clean animal symbolizes positive emotions, an animal that is not clean symbolizes cravings, a bird in general symbolizes thoughts, and everything that creeps on the ground symbolizes the sensory level and anything that gives sensual pleasure. Two each, two each, symbolizes elements that answer to each other. They entered the ark means that they were protected. A male and a female symbolizes truth and goodness, as they have done before. As God had commanded Noah means it happened in this way.

Potts(1905-1910) 743

743. Verses 8, 9. Of the clean beast, and of the beast that is not clean, and of the fowl, and of everything that creepeth upon the ground, there went in two and two, to Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah. By "the clean beast" affections of good are signified as before; by "the beast that is not clean" cupidities; by "the fowl" in general, thoughts; by "everything that creepeth upon the ground" the sensuous part and its every pleasure; "two and two" signify things corresponding; that they "went into the ark" signifies that they were protected; "male and female" signify as before truth and good; "as God commanded Noah" signifies that so it came to pass.

Elliott(1983-1999) 743

743. Verses 8, 9 Of the clean beast, and of the beast that is not clean, and of the bird, and of everything that creeps over the ground. Two and two they went to Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.

'The clean beast' means, as previously, affections for good. 'The beast that is not clean' means evil desires. 'Bird' in general means thoughts. 'Everything that creeps over the ground' means the sensory part and every associated delight. 'Two and two' means complementary things. 'They went into the ark' means that they were protected. 'Male and female', as previously, means truth and good. 'As God had commanded Noah' means that it was so accomplished.

Latin(1748-1756) 743

743. Vers. 8, 9. De bestia munda, et de bestia quae non ea munda, et de avi, et omni quod repit super humo. Bina bina intrarunt ad Noahum in arcam, masculus et femina, quemadmodum praeceperat Deus Noaho. Per 'bestiam mundam' significantur, ut prius, affectiones boni: per 'bestiam non mundam' cupiditates: per 'avem' in genere cogitata per 'omne quod repit super humo' sensuale et quodcumque volupe 'bina bina' significant correspondentia: 'quod intrarint in arcam, quod tutata: 'masculus et femina,' ut prius, verum et bonum: 'quemadmodum praeceperat Deus Noaho' quod ita factum.


上一节  下一节