7455.“看哪,若把埃及人所厌恶的,在他们眼前献为祭”表如果当着他们的面祭献,神性敬拜将被这类事物侵扰。这从刚才的解释(7454节)清楚可知。
Potts(1905-1910) 7455
7455. Lo, we shall sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes. That this signifies that Divine worship would be infested by such if done in their presence, is evident from the things just unfolded above (n. 7454).
Elliott(1983-1999) 7455
7455. 'Behold, should we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes' means that if offered in their presence Divine worship would be molested by such things. This is clear from the explanations immediately above in 7454.
Latin(1748-1756) 7455
7455. `Ecce sacrificaremus abominationem Aegyptiorum ad oculos illorum': quod significet quod si in praesentia illorum, cultus Divinus talibus infestaretur, constat ex illis quae nunc supra n. 7454 explicata sunt.