上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7536节

(一滴水译,2018-2022)

  7536.出埃及记9:13-18.耶和华对摩西说,你清早起来,站在法老面前,对他说,耶和华希伯来人的神这样说:容我的百姓去,好事奉我。因为这一次我必打发我的一切灾殃进入你心,和你臣仆并你百姓,叫你知道在全地没有像我的。我若伸手用瘟疫攻击你和你的百姓,你早就从地上除灭了。因此我使你存立,是要叫你看见我的能力,并在全地传讲我的名。可你仍向我的百姓自高,不容他们去。看哪,到明天约在这时候,我必叫极重的冰雹雨降下,自从埃及创立之日以来,直到现在,没有这样的。
  “耶和华对摩西说”表关于当行之事的进一步的指示。“你清早起来,站在法老面前”表通过当着那些进行侵扰之人的面而将他们提升到更高的警觉层面。“对他说,耶和华希伯来人的神这样说”表来自主,教会之神的一个命令。“容我的百姓去,好事奉我”表他们要离开那些属于属灵教会的人,好叫他们敬拜主,他们的神。“因为这一次我必打发我的一切灾殃”表就要到来的一切恶事可能会一起冲到他们身上。“进入你心”表进入至内层。“和你臣仆并你百姓”表进入每一个部分。“叫你知道在全地没有像我的”表叫他们由此知道主是独一神。“我若伸手”表一切交流可能被夺走。“用瘟疫攻击你和你的百姓”表因此,彻底的荒废就会发生。“你早就从地上除灭了”表这样就不再有藉由教会事物的交流了。“因此我使你存立”表然而,交流仍会继续,他们会依次经历各个状态。“是要叫你看见我的能力”表他们就会明白神的能力何等之大。“并在全地传讲我的名”表因此,教会存在于承认主为独一神的地方。“可你仍向我的百姓自高”表因为他仍旧不停止侵扰那些处于真理和良善的人。“不容他们去”表并且还是不离开他们。“看哪,到明天约在这时候,我必叫极重的冰雹雨降下”表毁坏他们当中的教会一切事物的虚假。“自从埃及创立之日以来,直到现在,没有这样的”表属世心智中的这种毁灭不会发生在其他任何人身上。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7536

7536. Verses 13-18. And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus said Jehovah the God of the Hebrews, Let My people go, that they may serve Me. For I this time will send all My plagues into thy heart, and into thy servants, and into thy people; that thou mayest know that there is no one as I in the whole earth. For now I would put forth My hand, and smite thee and thy people with pestilence, and thou wouldest be cut off from the earth; but yet for this cause have I made thee to stand, that thou mayest see My power, and that My name may be told in the whole earth. As yet thou exaltest thyself against My people, in thy not letting them go. Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now. "And Jehovah said unto Moses," signifies instruction again as to what was to be done; "Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh," signifies the uplifting by means of presence of the attention of those who infest; "and say unto him, Thus said Jehovah the God of the Hebrews," signifies a command from the Lord, who is the God of the church; "Let My people go that they may serve Me," signifies that they should leave those who are of the spiritual church that they may worship the Lord their God; "for this time I will send all My plagues," signifies that it might come to pass that all the coming evils would together rush upon them; "into thy heart," signifies into the inmost; "and into thy servants, and into thy people," signifies into all things in general and in particular; "that thou mayest know that there is no one as I in the whole earth," signifies made known to them from this that the Lord is the only God; "for now I would put forth My hand," signifies that all communication might be taken away; "and smite thee and thy people with pestilence," signifies thus total devastation; "and thou wouldest be cut off from the earth," signifies that thus there would no longer be communication through the things that belong to the church; "but yet for this cause have I made thee to stand," signifies that communication would still remain, and they will pass through states by reason of order; "that thou mayest see My power," signifies that they may notice how great the Divine power is; "and that My name may be told in the whole earth," signifies that thus where the church is the Lord may be acknowledged as the only God; "as yet thou exaltest thyself against My people," signifies because he does not yet desist from infesting those who are in truth and good; "in thy not letting them go," signifies and does not as yet leave them; "behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail," signifies falsities destroying all things of the church with them; "such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now" signifies that with others there is no such destruction in the natural mind.

Elliott(1983-1999) 7536

7536. Verses 13-18 And Jehovah said to Moses, Rise up in the morning early, and stand before Pharaoh; and you are to say to him,

Thus said Jehovah the God of the Hebrews, Send My people away, and let them serve Me. For this time I am sending all My plagues onto your heart, and onto your servants, and onto your people, in order that you may know that there is none like Me in the whole earth. For now I could stretch outa My hand, and strike you and your people with pestilence, and you would be cut off from the earth. But yet for this reason have I caused you to standb - for you to see My power, and in order that My name may be declared in the whole earth. You go on exalting yourself against My people by not sending them away. Behold, about this time tomorrow I am causing it to rain an extremely heavy hail, of which there has not been the like in Egypt from the day it was founded even until now.

'And Jehovah said to Moses' means further instruction about what had to be done. 'Rise up in the morning early, and stand before Pharaoh' means raising those engaged in molestation to a higher level of awareness, by being present with them. 'And you are to say to him, Thus said Jehovah the God of the Hebrews' means a command from the Lord, who is the God of the Church. 'Send My people away, and let them serve Me' means that they should leave those who belong to the spiritual Church, in order that these may worship the Lord their God. 'For this time I am sending all My plagues' means that it would be possible for the evil things yet to come to rush in on them all together. 'Onto your heart' means into what is inmost. 'Onto your servants, and onto your people' means into every single part. 'In order that you may know that there is none like Me in the whole earth' means that they would know from this that the Lord was the only God. 'For now I could stretch out My hand' means that all communication could be taken away. 'And strike you and your people with pestilence' means so that total devastation would be effected. 'And you would be cut off from the earth' means that thus there would be no communication any longer through things of the Church. 'But yet for this reason have I caused you to stand' means that nevertheless communication would continue, and states would run their orderly course. 'For you to see My power' means so that they may ascertain how great God's power is. 'And in order that My name may be declared in the whole earth' means that thus the Lord may be acknowledged, where the Church exists, as the only God. 'You go on exalting yourself against My people' means because he does not yet refrain from molesting those guided by truth and governed by good. 'By not sending them away' means and still does not leave. 'Behold, about this time tomorrow I am causing it to rain an extremely heavy hail' means falsities destroying all things of the Church among them. 'Of which there has not been the like in Egypt from the day it was founded even until now' means that no such destruction happens to any others in their natural mind.

Notes

a lit. send
b i.e. have raised you up


Latin(1748-1756) 7536

7536. Vers. 13-18. Et dixit Jehovah ad Moschen, Surge mane in matutino, et consiste coram Pharaone, et dicas ad illum, ita dixit Jehovah Deus Hebraeorum, Dimitte populum Meum, (x)et serviant Mihi. Quia vice hac Ego mittens omnes plagas Meas in cor tuum, et in servos tuos, et in populum tuum, propterea ut scias quod nullus sicut Ego in tota terra. Quia nunc mitterem manum Meam, et percuterem te et populum tuum peste, et exscindereris e terra. Verum tamen propter hoc stare feci te, propter videre te virtutem Meam, et propterea ut narretur nomen Meum in tota terra. Adhuc tu extollis te in populum Meum, quo minus dimittas illos. Ecce Ego facio pluere juxta tempus crastinum grandinem gravem valde, quae non fuit sicut illa in Aegypto a die fundata illa et usque ad nunc. `Et dixit Jehovah ad Moschen' significat iterum instructionem quid agendum: `Surge mane in matutino, et consiste coram Pharaone' significat elevationem attentionis illorum qui infestant, per praesentiam: `et dicas ad illum, Ita dixit Jehovah Deus Hebraeorum' significat mandatum a Domino, qui Deus Ecclesiae: `Dimitte populum Meum, et serviant Mihi' significat ut relinquant illos qui ab Ecclesia spirituali, ut colant Dominum Deum suum: `quia vice hac Ego mittens omnes plagas Meas' significat quod fieri posset ut omnia mala ventura {1}in illos simul irruerent: `in cor tuum' significat in intimum: `in servos tuos, et in populum tuum' significat in omnia et singula: `propterea ut scias quod nullus sicut Ego in tota terra' significat eis notum inde quod Dominus solus Deus: `quia nunc mitterem manum Meam' significat quod omnis communicatio adimi posset: `et percuterem te et populum tuum peste' significat ita devastationem totalem: `et exscindereris e terra' significat quod sic non communicatio amplius per illa quae Ecclesiae: `verum tamen propter hoc stare feci te' significat quod adhuc permaneret communicatio, et {2}percurrerent status ex ordine: `propter videre te virtutem Meam' significat ut appercipiant quanta est potentia Divina: `et propterea ut narretur nomen Meum in tota terra' significat ut sic agnoscatur Dominus pro solo Deo ubi Ecclesia: `adhuc tu extollis te in populum Meum' significat quia nondum desistit infestare illos qui in vero et bono: `quo minus dimittas illos' significat et non adhuc relinquit: `ecce Ego facio pluere juxta tempus crastinum grandinem gravem valde' significat falsa destruentia omnia Ecclesiae apud illos: `quae non sicut illa in Aegypto a die fundata illa et usque ad nunc' significat quod talis destructio non apud alios in mente naturali. @1 After simul I$ @2 percurreret$


上一节  下一节