785、创世记7:17,18.洪水泛滥在地上四十天,水往上长,浮起方舟,它就从地上漂起来。水在地上逐渐加强,大大增长;方舟漂浮在水面上。
“四十天”表示被称为挪亚的教会持续的时间;“洪水”表示继续淹没它的虚假;“水往上长,浮起方舟,它就从地上漂起来”表示它以这种方式摇摆不定;“水在地上逐渐加强,大大增长,方舟漂浮在水面上”表示它就这样摇摆得愈加频繁和强烈。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]785. Genesis 7:17-18. And the flood was forty days on the earth, and the waters grew and lifted the ark and it rose off the earth. And the water strengthened and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the water.
Forty days symbolizes the length of time the church called Noah lasted. The flood symbolizes the false ideas that still swamped them. The waters grew and lifted the ark and it rose off the earth means that this is how they wavered. The water strengthened and increased greatly on the earth, and the ark went on the face of the water means that this is how their wavering intensified.
Potts(1905-1910) 785
785. Verses 17, 18. And the flood was forty days upon the earth, and the waters increased, and bare up the ark, and it was lifted up from off the earth; and the waters were strengthened, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters. By "forty days" is signified the duration of the church called "Noah;" by "the flood" falsities which still inundated it; that "the waters increased and bare up the ark, and it was lifted up from off the earth" signifies that such was its fluctuation; "the waters were strengthened and increased greatly upon the earth, and the ark went upon the face of the waters" signifies that its fluctuations thus increased in frequency and strength.
Elliott(1983-1999) 785
785. Verses 17, 18 And the flood was forty days over the earth, and the waters increased and raised the ark and lifted it above the earth. And the waters grew stronger and increased greatly over the earth; and the ark went over the facea of the waters. 'Forty days' means the duration of the Church called Noah. 'The flood' means the falsities which continued to inundate it. 'The waters increased and raised up the ark and lifted it above the earth' means that in such manner it wavered. 'The waters grew stronger and increased greatly over the earth, and the ark went over the facea of the waters' means that in such manner its waverings grew stronger.
Latin(1748-1756) 785
785. Vers. 17, 18. Et fuit diluvium quadraginta dies super terra, et creverunt aquae, et sustulerunt arcam, et elevata est desuper terra. Et corroboratae aquae, et auctae valde super terra; et ivit arca super faciebus aquarum. Per 'quadraginta dies' significatur duratio Ecclesiae Noahus vocatae: per 'diluvium' falsa quae adhuc illam inundarunt: quod 'creverunt aquae, et sustulerunt arcam, et elevata (x)est desuper terra' (x)significent quod ita ejus fluctuatio fuit: 'corroboratae aquae, et auctae valde super terra, et ivit arca super faciebus aquarum' significant quod fluctuationes ejus ita increbruerint.