上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第814节

(一滴水译,2018-2023)

地狱(续)——那些在仇恨,报复和残忍中度过一生之人的地狱

814、那些怀有致命仇恨,由此谋划报复,只想将别人置于死地,并且不达目的不罢休的灵人,被关在最深的死尸地狱,那里有一种恶臭,像是从尸体散发出来的。说来奇怪,这些灵人却以这种恶臭为乐,喜欢它胜过最宜人的气味。这就是他们的可怕性质和由此产生的幻觉。这个地狱真的散发出这样的恶臭;当该地狱被打开时(这种情况很少发生,并且时间短暂),从中散发出来的恶臭如此之大,以致灵人无法在附近逗留。一些恶魔,确切地说,一些复仇灵人从那里被送出来,好叫我可以知道他们是什么样。他们以有毒和令人作呕的气息污染大气,以致我周围的灵人无法继续呆下去,同时它还影响了我的胃,使我呕吐。
他们表现出小孩子的样式,这个小孩脸并不难看,身上藏着一把匕首;他们把他派到我这里,手里拿着一个杯子。我由此得知,他们的意图是在纯真的掩护下,或用匕首或用毒药实施谋杀。然而,他们本人赤身裸体,非常的黑。但他们很快被扔回自己的死尸地狱;我被允许亲眼目睹他们如何一头扎下去。他们向左边走去,就在我的左太阳穴那个层面,走出相当长的一段距离后没有往下走,然后一头扎了下去。他们先是向下穿过看似火一样的东西,然后穿过像是火炉冒出的那种炽热烟雾,随即从火炉下面进入朝前的地方,那里有许多向下延伸的最阴暗的洞穴。在下去的路上,他们不断盘算着,打算做坏事,尤其是无缘无故地攻击无辜者。当他们从火中跌落时,就大哭大叫起来。为叫人们知道他们来自何处,是什么样,当被送出来时,这些灵人会戴上一种戒指,上面有青铜样的尖刺;他们用手按压这些尖刺,并扭动它们。这表明他们是什么样,并受到束缚。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]814. The Hells (Continued): The Hells of Those Who Spent Their Lives in Hatred, Revenge, and Cruelty
THERE are people who nurse a murderous hatred and therefore meditate revenge, seeking nothing short of their victim's death and not resting until they have achieved it. Spirits like this are kept in a deep, cadaverous hell — one that reeks with a stench like that given off by corpses. Strange to say, the people there enjoy the stench so much that they prefer it to the most pleasant smells; such is their horrendous nature and the crazy thinking it spawns. The odor described actually wafts from that hell. When the place yawns open — as it rarely does, and then just briefly — so foul a smell pours out that spirits cannot stay in the vicinity.
Some demons, or rather avenging furies, were let out of that hell in order for me to discover what they were like. They infected the air with such poisonous and pestilential fumes that the spirits around me could not remain. At the same time they affected my stomach in such a way that I threw up.
[2] They presented themselves in the form of a young child with a tolerably attractive face and a concealed dagger, whom they sent to me with a flask in hand. From this I learned that they had a taste for murder, by either dagger or poison, under the guise of innocence. The bodies of the spirits themselves were naked and quite black.{*1} Soon, though, they were sent back into their cadaverous-smelling hell, and then I was able to watch the path of their descent. They headed to the left, keeping level with my left temple and going quite a distance without moving downward. Later they did descend, traveling first into a fire that appeared, then into a cloud of fiery smoke like that from a furnace, and directly afterward to a point below the furnace and in front, where many dark and gloomy caves led farther down. Along the way, they were constantly devising evil plots and schemes. Their intended victims were primarily the innocent, whom they targeted without cause. While passing through the fire, they wailed loud and long.
When released from their hell, they take with them a kind of ring that allows others to identify where they come from and what they are like. The ring is set with spikes which are made of something like bronze and which they grip tightly and twist with their hands — a sign that they are this type of spirit and that they are under restraint.{*2}
Footnotes:
{*1} This detail does not seem to have racial implications. Swedenborg seems to have a positive view of black people in general, and in fact specifically states that "of non-Christians, the Africans are especially valued in heaven. They accept the good and true things of heaven more readily than others do" (Heaven and Hell 326). See also note 1 in 876. [RS]
{*2} Swedenborg also describes this ring and its spikes in his Spiritual Experiences (Swedenborg 1998-2002) 1280. There is no indication what part of the body it circles, if any. One possibility is that it may be like a dog collar. [LHC]

Potts(1905-1910) 814

814. CONTINUATION CONCERNING THE HELLS. HERE, CONCERNING THE HELLS OF THOSE WHO HAVE PASSED THEIR LIFE IN HATREDS, REVENGES, AND CRUELTIES. Such spirits as cherish deadly hatred, and hence breathe out vengeance and nothing less than death to another, knowing no rest till then, are kept in the deepest cadaverous hell, where there is a noisome stench as of carcasses; and, wonderful to say, such spirits are so delighted with the stench there that they prefer it to the most pleasing odors. Such is their dreadful nature, and their consequent phantasy. A like stench actually exhales from that hell. When the hell is opened (which occurs rarely, and then only for a short time), so great a stench pours forth from it that spirits cannot remain in the neighborhood. Certain genii, or rather furies, who were sent forth thence in order that I might know their quality, infected the sphere with such poisonous and pestilent breath that the spirits about me could not stay; and at the same time it so affected my stomach that I vomited. They manifested themselves under the appearance of a little child, of not uncomely face, with a concealed dagger, whom they sent to me, bearing a cup in his hand. From this it was given me to know that they had a mind to murder, either with the dagger or with poison, under a show of innocence. Yet they themselves had naked bodies, and were very black. But presently they were sent back into their cadaverous hell, and it was then given me to observe how they sank down. They went on to the left, in the plane of the left temple, and to a great distance, without descending, and afterwards sank down; first into what appeared as a fire, then into a fiery smoke as of a furnace, and then under that furnace, toward the front, where were many most gloomy caverns tending downward. On the way they were continually revolving and intending evils, and chiefly against the innocent, without cause. When they sank down through the fire they greatly lamented. That they may be well distinguished as to whence and what they are, when they are sent out they have a kind of ring to which are affixed points as of brass, which they press with the hands and twist about. This is a sign that they are of this nature, and are bound.

Elliott(1983-1999) 814

814. THE HELLS - continued Here, the hells of people who have gone through life hating, desiring revenge, and being cruel.

The kinds of spirits who harbour deadly hatred and as a consequence breathe revenge, breathing nothing less than the murder of another, and are not satisfied until they have done it, are confined in a death-like hell very deep down where the dreadful stench is like that given off by dead bodies. And what is remarkable, the spirits there are so delighted with that stench that they prefer it to the most pleasant odours. Such is their dreadful nature and resulting delusions. This hell really does discharge such a stench; and when this hell is thrown open, which happens rarely and for only brief spaces of time, the stench welling up out of it is so powerful that spirits cannot stay in the vicinity. Certain genii, or rather avenging spirits, were sent from there so that I might know what they were like. They polluted the atmosphere with breath so poisonous and obnoxious that the spirits who were around me could not remain, and at the same time it had the effect on my stomach of making me vomit.

[2] They presented themselves in the form of a small child whose face was not unattractive, with a dagger concealed on him, and whom they sent to me carrying a dish in his hand. From this I was given to understand their intention (animus) to commit murder, either by stabbing or by poisoning, under a cloak of innocence. But they themselves were naked and had very black bodies. Soon however they were thrown back into their own death-like hell, and I was allowed to witness the manner in which they plunged down. They went away to the left on a level with my left temple, for a considerable distance without going downwards, and then they plunged down. First of all they went down through what looked like fire, then through fiery smoke like that of a furnace, and immediately afterwards below that furnace into more forward parts where there were many most gloomy caverns stretching downwards. On their way down they were all the time turning over in their minds and intending evil deeds, especially - and without cause - against the innocent. When they fell through the fire they cried out greatly. So that people may tell where they come from and what they are like, these spirits when sent out hold a kind of ring to which bronze-like spikes are attached. These they press with their hands and brandish about, which serves to indicate what they are like and that they are bound.

Latin(1748-1756) 814

814. Continuatio de Infernis Hic de Infernis eorum qui in odiis, vindictis et crudelitate vitam transegerunt

TALES qui odium internecinum habent et inde vindictam spirant, nec spirant nisi necem alterius, prius non acquiescendo, tenentur in inferno profundissimo cadaveroso, ubi fetor graveolentus sicut a cadaveribus; et mirum, quod tales ibi fetore isto in tantum delectentur ut praeferant jucundissimis odoribus; talis est eorum dira natura, et inde phantasia; ex quo inferno talis fetor actualiter exhalat. Cum aperitur hoc infernum, quod raro fit et modo parumper, inde tantus fetor exundat ut spiritus in vicinia nequeant morari: quidam genii, seu potius furiae, inde emissi, ut scirem quales sunt, tali venenoso et pestifero halitu infectabant sphaeram, ut spiritus qui circum me non manere possent, et simul habebat effectum in ventriculum ut evomerem. Se manifestabant per {1}infantem non impulchrae faciei, cum latente pugione, quem ad me mittebant ferentem vas in manu; inde dabatur scire quod animus iis necandi, vel pugione vel veneno, sub specie innocentiae; at ipsi erant corpore nudo nigerrimo: sed mox rejecti sunt in infernum suum cadaverosum; tunc observare datum, quomodo delapsi. Pergebant ad sinistrum in plano sinistri temporis, et quidem ad multam distantiam absque descensu, et postea delapsi, primum in ignem qui apparuit, tum in fumum igneum sicut fornacis, mox sub ista fornace versus interiora, ubi plures cavernae tenebrosissimae, deorsum tendentes; in via continue volvebant et intendebant mala, et quidem praecipue contra innocentes absque causa; cum per ignem lapsi, multum lamentati sunt. Ut dignoscantur unde et quales cum emissi, habent circulum quendam cui affixi aculei quasi aenei, quos premunt manibus et contorquent, quod indicium quod tales sint, et ligati. @1 S.D. 1283 has 'per visionem infantis'.$


上一节  下一节