上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8699节

(一滴水译,2018-2022)

  8699.“你和这跟你在一起的百姓,都必疲惫”表如果事情还像以前一样继续下去,已被植入的真理就会灭亡。这从“疲惫”的含义,“疲惫”是指逐渐耗尽,从而灭亡。它之所以是指已被植入的真理,是因为“摩西”表示从神来的真理,“百姓”是指那些接受这真理的人。关于这一切的详情,将在下文予以阐述。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8699

8699. Wearing thou wilt wear away, both thou, and this people that is with thee. That this signifies that thus the truth which has been implanted would perish, is evident from the signification of "wearing away," as being to be gradually consumed, thus to perish. That it denotes the truth which has been implanted, is because by "Moses" is meant truth from the Divine, and by "the people" those who receive. How the case is with these things shall be told in what follows.

Elliott(1983-1999) 8699

8699. 'You will surely wither away, both you and this people who are with you' means that if it carries on as before the truth which has been implanted is going to perish. This is clear from the meaning of 'withering away' as being consumed little by little, and so perishing. The reason why it is the truth that has been implanted is that 'Moses' is used to mean the truth from God, and 'people' those who receive it. More about all this will be stated in what follows below.

Latin(1748-1756) 8699

8699. `Marcescendo marcesces etiam tu etiam populus hic qui tecum': quod significet quod sic periturum verum quod inseminatum est, constat ex significatione `marcescere quod sit paulatim consumi, ita perire; quod sit verum quod inseminatum, est quia per `Moschen' intelligitur verum a Divino, et per `populum' illi qui recipiunt; quomodo cum his se habet, in sequentibus dicetur.


上一节  下一节